4.De nombreux enseignants participent à l'administration du pays en tant que députés à l'assemblée suprême et à d'autres assemblées populaires.
许多教师成为中央和各级表大会表,从而参与对国家管理。
5.Les organes d'administration autonome des régions sont les assemblées populaires et les gouvernements populaires des régions autonomes, des départements autonomes et des districts autonomes.
族自治地方设立自治机关,是自治、自治州、自治县表大会和政府。
6.Ainsi, l'assemblée populaire locale a commencé à être utilisée comme mécanisme de prise de décisions et de contrôle des deniers publics au niveau local.
例如,们开始利用地方表大会作为地方公共财政决策和监测机制。
7.En vertu des lois libyennes, l'asile n'est accordé qu'avec l'approbation de la plus haute autorité de la Jamahiriya, le Secrétariat du Congrès général du peuple.
现行利比亚法律规定,给予庇护须经众国最高权力机关,总表大会秘书处核准。
8.Il y a trois ans, la ville de Qingde dans la province du Zhejiang a créé un sous-comité de l'assemblée sur les finances comme organisme décisionnel en la matière.
前,浙江省清德市成立了表大会财政小组委员会,作为地方公共财政决策机构。
9.M. Armand McKenzie, du Conseil des Innus de Nitassinan (Congrès des peuples aborigènes), a fait un exposé sur les progrès réalisés et les arrangements passés entre la nation innue et le Gouvernement canadien.
10.La sécession d'une République de l'Union ne pouvait être validée qu'à l'issue de cette procédure complexe et après avoir été acceptée par le Congrès des députés du peuple de l'URSS.
只有在完成复杂和多阶段程序,并在苏联表大会最后通过相关决定后,加盟共和国脱离苏联才被视为有效。
11.Mme Rasekh aimerait connaître les incidences sur la santé des femmes de la loi sur la santé qui garantit la gratuité des soins pour tous les citoyens et des autres mesures sanitaires.
最后,她指出,如果将男女隔离开,妇女参与基层表大会将不会促进两性平等。
12.Dans certaines zones rurales où les femmes en sont exclues, des congrès réservés aux femmes débattent des mêmes sujets selon le même ordre du jour que celui des congrès populaires de base.
在一些把妇女排斥在外农村地,只吸收妇女参加表大会与当地基层表大会讨论议程一样。
13.Chacun des 424 congrès populaires de base possède son Secrétaire à la condition féminine qui participe aux réunions du Congrès populaire général, une sorte de parlement national, avec d'autres représentants du congrès local.
14.Enfin, elle a réaffirmé sa volonté de parvenir à l'interdiction des armes chimiques dans les meilleurs délais possibles, aussitôt que les procédures juridiques et législatives préalables à la ratification de ces instruments auront été menées à bien par les congrès populaires de base.
利比亚最近还申明对禁止化学武器承诺,这项禁令将在总表大会完成与批准有关法律和立法程序后尽快生效。
15.Les assemblées populaires, organes qui exercent les droits du peuple à tous les échelons, et les conférences consultatives politiques, qui jouent un rôle important dans la vie politique et sociale du pays, supervisent l'exécution des politiques relatives aux libertés religieuses et l'application des lois s'y rapportant.
16.Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les transmettant au Conseil des ministres, à la Verkhovna Rada, aux oblasts et à la République autonome de Crimée pour examen et suite à donner.
17.Un projet de loi relatif à la lutte contre le blanchiment de fonds illicites a été élaboré et des dispositions sont en train d'être prises pour que les conférences populaires de base qui, en Libye, sont chargées de la promulgation des lois puissent examiner ce texte et le promulguer à leur prochaine session.
18.Des dispositions analogues protégeant la liberté religieuse et interdisant toute discrimination à l'égard des citoyens croyants et non croyants figurent dans le droit pénal, le droit civil, la législation relative à l'autonomie régionale pour les minorités nationales, la législation sur le service militaire, la législation sur l'enseignement obligatoire, la loi électorale relative au Congrès du peuple et la loi organique sur les comités villageois.
19.La mise en œuvre au niveau des provinces du Programme d'action pour l'enfance a encore renforcé la collaboration directe avec les autorités locales, et cela a permis de bonnes relations de travail et un environnement favorable à l'exécution d'une action de mobilisation systématique auprès des responsables provinciaux (des membres des conseils du peuple, des comités du peuple, du Département du plan et de l'investissement dans chaque province) afin d'influencer les plans et budgets locaux pour une action en faveur de l'enfance.