Ces efforts devraient être mieux connus afin de pouvoir être transposés et reproduits dans d'autres pays et régions.
这些努力应当得到更好的记录,扩大其规模并在其他地区和国家推广。
Ces efforts devraient être mieux connus afin de pouvoir être transposés et reproduits dans d'autres pays et régions.
这些努力应当得到更好的记录,扩大其规模并在其他地区和国家推广。
La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.
所有权的概念应当扩大其将人民包括在内。
Cette formule devrait lui permettre d'élargir ses compétences tout en disposant d'un mécanisme plus souple.
这种做法能联检组扩大其能力并拥有更灵活的机制。
Elle espérait que ce mécanisme permettrait au Fonds d'élargir le nombre de ses partenaires.
她希望,这一机制将人口基金扩大其合作伙伴范围。
Le caractère transnational de la corruption exige un élargissement et un renforcement de la coopération internationale pour la combattre.
这种败行为的跨国性质扩大并加强国际合作败行为显得尤为必。
L'élargissement du Conseil devrait permettre une meilleure représentation des pays en développement.
安理会的扩大应当中国家得到更好的代表。
Une fois les mécanismes devenus opérationnels, ils doivent déployer des efforts d'information permanents.
一旦机制运转起来,有必它们介入持续扩大的努力。
Certains régimes de pension avaient élargi la définition du conjoint aux unions hors mariage.
有些退休金制度将配偶的定义扩大,之包括婚外关系。
La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.
多边环境协定大规模扩大,执行工作越来越缺乏力度。
Il consiste à prendre en compte ces nouvelles pratiques en étendant l’assiette de la redevance audiovisuelle.
它在于新实践能够扩大征收视听特许费的基数。
Réhabiliter le concept de santé et l'élargir à la notion de qualité de vie était un défi majeur.
实施卫生概念并之扩大到包括生活质量,这已成为一个主挑战。
Les possibilités d'emploi qui s'offrent aux femmes leur donnent aussi plus de possibilités dans la vie.
这些新的就业机会妇女能够扩大她们可以作重选择的范围。
Cela permettra d'exploiter au mieux les ressources de lutte contre les crises dont dispose la communauté internationale.
这将能够国际社会扩大对抗危机的集体能力。
Plusieurs d'entre elles menacent d'élargir les fossés qui nous séparent et d'aggraver les blessures qui nous font mal.
其中许多问题可能扩大我们分离的鸿沟,加深我们痛苦的伤口。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技术部门的进步和因特网用的扩大社会的各个方面生革命性的变化。
Un élargissement du Conseil de sécurité lui permettra d'être plus représentatif et renforcera l'autorité de ses décisions.
对安全理事会的扩大将它更有代表性,并将加强它的决定的权威性。
Comment pourrait-on renforcer son programme pour intensifier les effets de ses travaux et augmenter son degré effectif d'engagement ?
如何加强它的纲领以加大它的工作的影响力,扩大它各方得以进行有效接触的作用?
Les projets générateurs de revenus des centres ont été élargis à 1 130 personnes et ont créé 33 possibilités d'emploi.
社区康复中心创收项目已经扩大,1 130人受益,创造了33个工作机会。
Par exemple, la possibilité d'étendre ce principe à la discrimination fondée sur la qualité d'étranger a été examinée plus haut.
比如,上文讨论了是否可以把这一原则加以扩大之包括基于外国人身份的歧视的可能性。
La fourniture d'un soutien additionnel qui doit donner aux écoles les moyens de répondre aux besoins spéciaux des enfants démunis.
提供额外支持,旨在学校能够制订扩大需求规定以满足贫困儿童的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。