Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.
入卷不能在演出现.
Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.
入卷不能在演出现.
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要赛事限制项目的入券数额有限。
Les billets seront maintenus à leur prix actuel au cours de l'exercice biennal 2002-2003.
入票价在2002-2003两年期内不变。
Il n'est pas prévu d'augmenter le prix de la visite au cours de l'exercice biennal.
入票价格在这一两年期内不变。
Mesdames et Messieurs, souhaitons la bienvenue aux athlètes participant aux Jeux de la 29e Olympiade!
女士们,先生们,欢迎第二十九届奥林匹克运会运入!
Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.
只有残奥会注册运和随队官才有资格参加入仪式。
Les scolaires et les étudiants bénéficient de réductions et les groupes à partir de 20 élèves sont admis gratuitement.
全日制学生入可享受优待,而过20名学生组团参观更可免费入。
Les Milanais sont, pour le moment, qualifiés pour l'UEFA.A une marche du tour préliminaire de la C1.
米兰人,现在应该说是已经获得下赛季欧洲赛事的入卷,不过他们还需要为进入冠军杯而努力。
L'AC Milan, autre candidat à cette quatrième place, synonyme de qualification pour la prochaine Ligue des champions, reçoit Parme.
为了联赛第四,为了下赛季冠军联赛的入券而努力着,本轮联赛主迎战Parme。
Mesdames et Messieurs, veuillez souhaiter la bienvenue aux nouveaux membres du Comité international olympique et de sa Commission des Athlètes!
女士们,先生们,欢迎新当选的国际奥林匹克运会新入!
Dans la galerie de la presse, située dans la salle de l'Assemblée générale, 53 places sont réservées aux représentants des médias.
供媒体代表在大会堂内记者席就座的入券有53张。
Des places en nombre limité sont réservées aux représentants des médias dans les galeries de la presse des salles de réunion.
供媒体代表在会议厅记者席就座的入券有限。
Dans la galerie de la presse, située dans la salle de l'Assemblée générale, 53 places sont réservées aux représentants des médias.
供媒体代表在大会堂内记者席就座的入券有53张。
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
围栏后的小伙子已经迫不及待等牛入了。
Parmi les nouveautés, à part Avatar, c’est Kérity la maison des contes qui s’en sort le mieux avec près de 140000 entrées.
在公映的新片之中,除了《阿凡达》就是法国画片《克里蒂与故事房子》的表现比较不错了,第一周入观众近14万人次。
Ceux qui n'avaient pas le statut de fonctionnaire ou de délégué ont été contrôlés à l'entrée, de même que leurs effets personnels.
不是工作人或代表的与会者在入前必须接受对其个人和携带物品的安全检查。
Dans la galerie de la presse située dans la salle de réunion, un nombre limité de places est réservé aux représentants des médias.
将为媒体代表提供数目有限的入券,供在会议室内的记者席就座。
Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.
他们拒绝该官进入放映电影的房间,到了更晚的时候才让他入。
Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.
赛事组会也已经收到了大量的入要求,都是为了角逐金鸡百花奖!
Dans la galerie de la presse, située dans la salle de l'Assemblée générale, des places en nombre limité sont réservées aux représentants des médias.
供媒体代表在会议室记者席就座的入券有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。