Remplacer "à 98%" par "à au moins 98%".
将“98%的容量”改为“不小于其容量的98%”。
Remplacer "à 98%" par "à au moins 98%".
将“98%的容量”改为“不小于其容量的98%”。
Le GRV doit être rempli d'eau à au moins 98% de sa capacité maximale.
向中型散货箱中装水,不少于其最大容量的98%。
La chaleur résiduelle des centrales sert à alimenter une usine de dessalement dotée d'une capacité de 1 000 tonnes par jour .
发电站的余热由淡水厂利用,其容量为每天1 000公吨。
Plus récemment, ces chiffres ont fluctué selon la situation budgétaire des donateurs mais plusieurs centaines d'administrateurs auxiliaires sont recrutés chaque année.
后来其容量因捐助方的财政情况而有所波动,但每年仍有数百名新的初专干方案。
3 L'auteur réfute également l'argument de l'État partie selon lequel les centres de détention comprenaient seulement deux fois plus de prisonniers que prévu.
提交人还驳回缔约国的意见中所说的拘押中心关押的人数只是其设计容量的两倍。
"Le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“中型散货箱应装不少于其容量的95%并且达到其最大许可总重,内装物分布均匀。”
Le port de Dili est saturé; des travaux de modernisation, d'un montant approximatif de 7 millions de dollars, sont actuellement en cours et devraient permettre d'accroître sa capacité.
帝力的港口是一个严重的瓶颈,已在行修复,增加其容量,费用约为七百万美元。
En outre, la population carcérale avait augmenté de 40 % au cours de l'année précédente et la capacité d'accueil des prisons est désormais dépassée avec plus de 100 000 détenus de trop.
此外,上一年狱中人数增加了40%,现在狱中人数超过100,000,已经超出其容量。
Il est arrivé, dans de très rares cas, qu'un paragraphe leur soit consacré dans le rapport annuel d'une organisation, ou qu'ils soient mentionnés dans des rapports sur la gestion des ressources humaines.
在很少情况下,关于组织活动的年度报告会包括一个与方案有关的段落,介绍关于其容量的基本数字,或在人力资源管理报告中提一下。
"b) GRV souples : le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“(b) 软体中型散货箱:中型散货箱应装不少于其容量的95%并且达到其最大许可总重,内装物分布均匀。”
Les consultations avec la société civile et les donateurs sont toujours plus institutionnalisées dans le domaine de l'enseignement, ce qui crée davantage de possibilités de renforcer les capacités et le dialogue politique avec d'autres secteurs.
与公民社会和捐赠者的协商在教育部门越来越体制化,从这里创造出更多机会来推动其容量发展和与其他部门的政治对话。
2 L'État partie admet qu'au moment où M. Lantsov était détenu, les centres de détention (sledstvenii izoliator) comprenaient deux fois plus de détenus que prévu, d'où le fait que les conditions de détention ne correspondaient pas aux normes en vigueur.
缔约国承认,在拘押Lantsov先生的时候,该拘押中心(sledstvenii izoliator)关押的人数是其设计容量的两倍多,其结果是拘押的条件与现行的规章不一致。
Jusqu'à une date récente, les Tokélaou n'avaient pas de piste d'atterrissage et les principaux services de transport étaient assurés par le MV Tokelau, navire qui achemine le courrier, avec une capacité limitée de transport de cargaisons et de passagers, et assure la liaison entre les Tokélaou et Apia tous les 15 jours ainsi que la liaison entre les atolls.
托克劳没有简易机场,直到前不久,主要的运输具仅由一艘邮轮“托克劳MV号”提供,其货运和载客容量都十分有限,每隔两星期提供来回托克劳和阿皮亚及各环礁岛之间的服务。
Jusqu'à une date récente, les Tokélaou n'avaient pas de piste d'atterrissage et les principaux services de transport étaient assurés par le MV Tokelau, navire qui achemine le courrier, avec une capacité limitée de transport de cargaisons et de passagers, et assure la liaison entre les Tokélaou et Apia tous les 15 jours ainsi que la liaison entre les atolls.
托克劳没有简易机场,到前不久为止,主要运输具是“托克劳MV号”这一艘邮船,其货运和载客容量都不大,每隔两星期在托克劳与阿皮亚之间提供服务,并在三个环礁岛之间提供服务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。