Ils sont obligés d'échanger leurs vêtements avec les détenus de droit commun.
他们只得同事犯交换衣服。
Ils sont obligés d'échanger leurs vêtements avec les détenus de droit commun.
他们只得同事犯交换衣服。
Provoquer un avortement est un délit criminel.
促成堕胎是一种事犯罪。
Le blanchiment d'argent est une infraction pénale en droit bhoutanais.
不法规定洗钱属事犯罪。
Obliger quelqu'un à se marier est un délit punissable au pénal.
强迫某人结婚是一种事犯罪。
Le principal objectif du gel des biens est de prévenir des infractions pénales.
冻结财产主要目是防止事犯罪。
L'objectif principal du gel des biens est de prévenir la commission d'infractions pénales.
冻结财产主要目是防止事犯罪。
Le principal objectif du gel de biens est d'empêcher les infractions pénales.
冻结财产主要目是防止事犯罪。
La première est l'emprisonnement de ces enfants avec de jeunes détenus de droit commun israéliens.
第一是这些儿童与以色列少年事犯关在一起。
Cet appui doit être considéré comme une infraction criminelle grave.
应该将这种支持视严重事犯罪。
Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.
加纳法将女性外阴残割事犯罪。
La traite des femmes et des enfants est maintenant un crime.
贩运妇女和儿童也被定事犯罪。
Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.
马耳他法规定,造成流产是一种事犯罪。
Les infractions pénales susmentionnées sont considérées comme des infractions graves.
以上提到事犯罪被认是严重罪行。
Les taux de criminalité apparente sont restés légèrement comparables entre les diverses communautés.
各个社区事犯罪处理率仍大致相同。
Huit infractions pénales ont été sanctionnées au titre de la lutte contre la criminalité organisée.
处理了8起涉及有组织犯罪事犯罪。
Les parents qui livrent leur fille à la prostitution commettent également un délit pénal.
父母把少女租出去卖淫也是事犯罪。
Au Canada, le Code pénal contient également des dispositions sanctionnant les enlèvements.
加拿大《法》也规定拐骗行是事犯罪。
L'article 29 (Autres infractions pénales) devrait être supprimé.
第29条(其他事犯罪)应予以删除。
Le terrorisme en tant qu'infraction pénale relève de la catégorie des infractions particulièrement graves.
恐怖主义事犯罪,属于特别严重罪行一类。
La législation koweïtienne ne considère pas le toxicomane comme un criminel mais comme un malade.
科威特法规将药物服用者视病人而不是事犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。