L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.
目前最低的事责任年龄是10。
L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.
目前最低的事责任年龄是10。
Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.
会欢迎事责任年龄已经提高的消息。
La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
捷克共和国提高儿童事责任年龄。
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.
会缔约国考虑提高事责任年龄。
Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.
相当数量的缔约国采用两个最低的事责任年龄。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.
会关注地注意到,缔约国的最低事责任年龄为七。
Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).
会还表示关注,较低的事责任年龄(7)。
L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.
承担事责任的年龄为7。
En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.
此外,会认为,将7定为事责任年龄实属太低。
Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
考虑到儿童的事责任年龄,必须立再教育之家。
Le Comité recommande vigoureusement que les États parties fixent un âge minimum de la responsabilité pénale sans prévoir d'exception.
会强烈缔约国,确立最低事责任年龄,不允许以例外的方式,采用更低事责任年龄的做法。
Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.
会对事责任法定最低年龄过低表示关注。
Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.
会对法定事责任年龄很低(10)表示关注。
L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).
事责任最低年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。
Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).
会对最低事责任年龄低(10)表示关注。
Les Bahamas ont estimé qu'aucune voix ne s'était élevée dans le pays pour relever l'âge de la responsabilité pénale.
巴哈马认为国内没有提高事责任年龄的呼声。
Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.
危地马拉并询问是否有计划修改追究事责任的最低年龄。
Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.
会鼓励缔约国审查其立法,以期提高承担事责任的年龄。
L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.
应提高承担事责任的年龄以确保第24条规定的儿童权利。
L'État partie devrait relever l'âge de la responsabilité pénale à un niveau plus acceptable pour la communauté internationale.
缔约国应提高承担事责任的年龄,使其符合国际公认的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。