2.Il convient de préciser que l'Uruguay ne fabrique aucune arme à feu.
需要指出的是,乌拉圭不制造任何类型口径的枪支。
3.Sans l'effet stabilisateur d'un tel cadre, nous ne créerions que l'incertitude et la confusion dans l'ordre international.
没有这样一个框架的稳性作用,我们将只能在国际秩序中制造不确乱。
4.Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.
那些靠制造不容忍暴力发家的人获得了太多的机会,这使他们得以破坏平。
5.Les terroristes cherchent à semer la peur et l'incertitude et à provoquer les gouvernements et autres décideurs.
恐怖主义旨在制造恐惧不稳,向政府决策者进行挑衅。
6.Nous devons empêcher ces crimes odieux de susciter l'hostilité et la méfiance entre les pays et entre les peuples.
我们决不能让令人发指的罪行在各国各国人民中制造敌对不信任情绪。
7.Cependant, par ses actes, l'Iraq crée une atmosphère de tension et d'instabilité et fait douter de ses intentions pacifiques.
但是,伊拉克以自己的行动制造紧张不稳的局势,致使别人不得不怀疑其平意图。
8.C'est que le terrorisme vise à paralyser les sociétés individuellement et collectivement en créant un climat d'insécurité et de terreur.
恐怖主义就是要通过制造不安全恐惧的环境,使各国社会分别集体地瘫痪。
9.Des extrémistes essaient de provoquer un choc des civilisations en insufflant méfiance et polarisation entre diverses civilisations, cultures et religions.
极端分子正试图挑起不同文明之的冲突,它们为此在不同文明、文化宗教之制造不信任分化。
10.Les extrémistes de tous bords continuent d'avoir les moyens, ainsi que la motivation, de créer l'instabilité et le chaos en Bosnie-Herzégovine.
各方面的极端分子仍然有潜力动机在波斯尼亚黑塞哥维那制造不稳乱局面。
11.Mais nos deux pays doivent aussi prendre garde aux machinations extérieures visant à semer la discorde et la méfiance entre nous.
但两个国家都必须警惕那些外部势力,它们想在我们之制造不信任相互伤害的阴谋诡计。
12.Toutefois, l'Iraq a reçu des instructions d'Israël. C'est pourquoi il soulève des questions visant à semer la discorde parmi les Arabes.
然而,以色列向伊拉克发出指示说,不要提出可能制造不的问题。
13.Son champ d'application ne s'étendait cependant pas à la fabrication d'armes et de matériel militaire, qui fera l'objet d'une autre loi.
该法案不包括制造武器军事设备,因为这个领域属于另一项法律管辖。
14.Il s'agit de provoquer, par la terreur, le chaos et l'instabilité, de diviser et de semer la confusion parmi nous, ses ennemis.
它是要利用恐怖制造乱不稳,分化扰乱我们——它的敌人。
15.Il n'y a pas de production d'armes ou de munitions sur le territoire contrôlé par les autorités constitutionnelles de la République de Moldova.
在摩尔多瓦共国宪政当局所控制的领土上,不存在制造武器弹药的情况。
16.De l'avis de l'intervenante, toute tentative d'isoler les Coptes vise uniquement à susciter des dissensions au sein du groupe homogène que représente le peuple égyptien.
她认为,任何分离哥普特人的企图纯粹是企图在埃及人民所代表的同质群体中制造不。
17.Sans cela, il n'y aura pas de ressources suffisantes pour une population urbaine croissante et l'exclusion sociale continuera à produire instabilité, conflits civils et crises humanitaires.
18.Ceux qui ont lancé un appel au courage et à la compassion ont été bien plus nombreux que ceux qui ont inspiré la crainte et la méfiance.
呼吁拿出勇气同情心的人远远多于那些制造恐惧不信任的人。
19.Tout récemment, un groupe terroriste a attaqué et tué des dizaines de personnes dans l'est et le sud-est du pays, tentant d'instaurer un climat d'intimidation et d'insécurité.
最近,一个恐怖集团在我国东部东南部袭击并杀害几十人,企图制造恐吓不安全气氛。
20.Les attentats perpétrés à Bagdad et à Kirkouk la semaine dernière viennent nous rappeler que certains groupes sont toujours déterminés à semer la violence et à créer l'instabilité.