Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.
我希望他的候选将得到压倒的。
Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.
我希望他的候选将得到压倒的。
Il faut saluer tout appel qui préfère la voix de l'humanité au bruit des explosions.
让我欢迎关于用人道的呼声压倒爆炸声的呼吁。
Cette position est celle d'une majorité de l'Assemblée générale.
一立场得到一般会员国压倒性的。
Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
他情的渴求压倒了理智。
La maximisation de la valeur des actifs est l'objectif prioritaire.
尽量增值是压倒一切的目标。
La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.
压倒多数的国家通过了项决议。
À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.
求独立是绝压倒一切的答复。
L'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient bénéficie d'un large appui.
在中东建立一个无核武器区的努力获得了压倒性的。
Cela reste le premier souci de notre peuple.
仍然是我人民压倒一切的愿望。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
非殖民化进程的压倒性有增无减。
Des intérêts nationaux contradictoires ont prévalu sur la volonté commune.
相互冲突的国家利益压倒了共同的意志。
Les STN pouvaient passer outre les mécanismes d'application d'un petit pays.
跨国公司可以压倒小国中的执法机制。
La principale difficulté consiste à présent à obtenir des résultats.
现在,压倒一切的挑战仍然是取得成果。
C'est aux États Membres qu'incombe l'obligation absolue d'appliquer les sanctions.
执行制裁是全体会员国压倒一切的义务。
Le DPT s'est retrouvé largement majoritaire avec 45 des 47 sièges de l'Assemblée nationale.
不丹繁荣进步党以压倒性的多数票赢得了国民议会47个席位中的45个。
Il se félicite de l'appui massif recueilli par le projet de résolution.
他很高兴该决议草案得到压倒多数的。
La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.
个同期压倒一切的优先事项是儿童和青年。
Le rapport du Corps commun d'inspection a reçu un accueil très largement favorable.
联合检查组的报告获得了压倒多数的赞赏。
La sécurité est une question d'une importance cruciale.
安全是一个具有压倒一切的重性的问题。
Ces objectifs étaient suffisamment importants pour justifier l'atteinte aux droits constitutionnels de l'appelante.
些宗旨的重性足以压倒上诉人的宪法权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。