Au Pakistan, jusqu'à 700 000 personnes ont été touchées et 486 sont mortes.
巴基斯坦有多达700 000灾,486。
Au Pakistan, jusqu'à 700 000 personnes ont été touchées et 486 sont mortes.
巴基斯坦有多达700 000灾,486。
Les deux derniers cyclones ont à eux seuls fait quelque 190 000 personnes, dont 150 morts.
最后两次龙卷风就使约19灾,150丧生。
Mais justement, Tchernobyl, dont le nom résume à lui seul le cauchemar du nucléaire civil, se rappelle aujourd’hui à notre souvenir.
这倒也是,切尔诺贝利,这个名儿对于他来说只不过是灾平易近的噩梦罢了,它,在今天彻底地唤醒了我们的记忆。
Les inondations et les glissements de terrain causés par ces pluies ont fait 33 morts et touché plus de 300 000 personnes.
洪水和相关的滑坡导致33丧生,30多灾。
L'endurance des victimes est poussée à ses limites extrêmes, elles qui tentent de retrouver une vie normale, semblable à celle qu'elles connaissaient avant la catastrophe.
在试图恢复灾前正常生活的过程中,灾的忍耐程度达到了极限。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季风暴雨造严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多灾。
Plusieurs délégations ont dit appuyer l'idée que la CDI examine le sujet, examen qui ne manquera pas d'avoir des retombées bénéfiques pour les populations en détresse.
一些代表团表示支持委员会审议这一专题,因为这将给灾的带来切实的惠益。
À Haïti, plus de 800 000 personnes ont été touchées et les pertes ont été estimées à 900 millions de dollars des États-Unis, soit 15 % du PIB.
海地有80多灾,估计损失达9亿美元,占国内生产总值的15%。
Les inondations cycliques qu'a connues le sud de l'Afrique australe durant la période considérée ont frappé plus d'un million de personnes et fait des centaines de morts.
报告所述期间,南部非洲的周期性洪水致使100多灾,数百丧生。
En Haïti, ces mêmes catastrophes ont touché plus de 800 000 personnes et occasionné des pertes évaluées à 900 milliards de dollars, soit 15 % du produit national brut.
在海地,同样的灾害使80多灾,造损失估计达9亿美元,是该国国内生产总值的15%。
De fortes inondations et pluies saisonnières ont entraîné le déplacement de plus de 40 000 personnes dans le sud du Soudan et, jointes à des glissements de terrain, ont touché plus de 300 000 personnes au Kenya.
季节性洪水和暴雨使苏丹南部4多流离失所,再加上塌方使肯尼亚30多灾。
Au cours de la période considérée, des phénomènes météorologiques extrêmes - inondations, ouragans et sécheresses - ont continué de provoquer des crises humanitaires, faisant plus de 235 000 morts et touchant plus de 211 millions de personnes.
在本报告所述期间,极端天气事件——诸如洪水、气旋和旱灾——继续引发道主义紧急情况,造超过235 000,灾的超过2.11亿。
D'autres délégations ont souligné l'importance de ne fournir une assistance internationale aux personnes se trouvant sur le territoire de l'État touché qu'avec l'accord de celui-ci, sous son contrôle et uniquement sur la base de considérations humanitaires en dehors de toute condition politique ou autre.
其他代表团则强调,必须在获得灾国同意并在它的监督下完全出于道主义因素向灾国境内的提供国际援助,不附加不适当的政治或其它条件。
À l'heure où nous parlons, la région centrale du pays est ravagée par les inondations; à la date du 31 janvier, elles avaient causé la mort de huit personnes, fait environ 95 000 sinistrés et détruit plus de 290 000 acres de diverses récoltes, 21 326 maisons, 468 salles de classe et 119 puits.
在我们发言的此刻,洪水正在我国中部地区肆虐,而且到1月31日为止,这已造8和约95 000灾,并有逾29英亩不同农作物、21 326所住房、468间校舍以及119口水井被破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。