En particulier, il n'était pas évident que chacun avait droit à une nationalité en vertu du droit coutumier général, même si un tel droit était souhaitable.
具体来说,个人根据一般习惯法规定是否有取得国籍的权利并不清楚,尽管这种权利是合乎需要的。
En particulier, il n'était pas évident que chacun avait droit à une nationalité en vertu du droit coutumier général, même si un tel droit était souhaitable.
具体来说,个人根据一般习惯法规定是否有取得国籍的权利并不清楚,尽管这种权利是合乎需要的。
Peut-être même existe-t-il une nouvelle règle de droit coutumier modifiant les règles énoncées dans les Conventions de Genève, et il faut que la CDI en tienne compte.
甚至可以提《维纳公约》所述规则的习惯法规则并且委员会考虑到这方面是合乎事宜的。
À New York, par exemple, l'indemnisation des propriétaires fonciers qui modifient l'utilisation qu'ils font de leurs terres s'est révélée être un moyen rentable d'atteindre l'objectif fixé par la municipalité, à savoir améliorer la qualité des ressources en eau, et contribue également à la conservation des terres dans les bassins versants.
例如在纽约市,为善大城市水资源的品质,对土地所有者变土地的使用习惯提供报偿,证明是合乎成本效益的,同时有助于养护水源地的土地资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。