Elles suivent la même formation et reçoivent le même enseignement militaire que leurs homologues masculins.
她们和男兵们从事训练,接受军事教育。
Elles suivent la même formation et reçoivent le même enseignement militaire que leurs homologues masculins.
她们和男兵们从事训练,接受军事教育。
Les mêmes causes produisent partout les mêmes effets.
在每个地方,原因都会产生结果。
Pourquoi alors lui appliquer les mêmes conclusions et les mêmes propositions de sanctions?
那么,为什么对它实行结论和提议?
Les membres savent bien que nous avons suivi très attentivement leurs activités.
在某种意义上,我们喝咖啡,吃饭。
Chaque année, nous constatons en Première Commission que les mêmes causes produisent les mêmes effets.
我们每年在第一委员会都看到,原因致了结果。
Un nombre croissant de pays étaient confrontés aux mêmes menaces et subissaient les mêmes effets.
越来越多国家面临着,也经历着后果。
Nous sommes dans une situation semblable aujourd'hui.
我们今天处于情况。
Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.
巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受犯罪者所进行集体惩罚。
L'ONUDC a décidé d'adopter la même démarche.
禁毒办决定采取做法。
Les mêmes règles doivent s'appliquer dans les deux cas.
两种情况应适用规则。
Le Président a proposé que la même procédure soit à nouveau suivie.
主席建议再次遵循程序。
Cette même information devrait être disponible sur l'intranet.
还应在内联网登载资料。
Risquons-nous de le connaître cette année encore?
事今年是否还会发生?
Nous demandons au monde un engagement semblable.
我们要求世界作出承诺。
Nous sommes heureux de fournir le même service cette année.
我们乐于今年提供服务。
Les crimes actuels suivent le même scénario.
当前罪行有着情形。
Nous nous trouvons maintenant nous-mêmes frappés par la même dévastation.
我们现在遭遇了破坏。
Il est également manifeste qu'elles partagent les mêmes vues sur d'importants aspects de cet accord.
明显是,它们对协定主要方面采取办法。
Les violences perpétrées par les hommes contre les femmes doivent cesser.
妇女和男子应当对家务承担责任,并且有机会依照平等条件提供和得到照料。
Ils auraient été libérés aux mêmes conditions que lui.
他们也以条件被释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。