Le cas échéant, pourrait-elle expliquer ces difficultés et quelles normes étaient concernées.
如果遇到难,请解释难的种类以及有关标准。
Le cas échéant, pourrait-elle expliquer ces difficultés et quelles normes étaient concernées.
如果遇到难,请解释难的种类以及有关标准。
La situation au Darfour est toujours très difficile.
达尔富尔局势仍然非常难。
Il reste encore un long et difficile chemin à parcourir à Haïti.
海地前面的道路漫长难。
Oui, les Serbes du Kosovo sont dans une situation difficile.
确实,科索沃塞族人处境难。
Ces circonstances sont difficiles aux plans logistique et politique.
后勤政治情况是难的。
Le groupe ne devrait pas éviter les questions difficiles et fondamentales.
小组不应回避难的基本问题。
Comparer l'efficacité était une tâche pleine d'embûches.
比较业绩的工作存在许多难。
Il demeure difficile de trouver un accord sur la question.
但是,就此达成协定仍有难。
Quelles sont les difficultés, selon le type de vérification?
不同的核查类型,难在哪里?
Les difficultés de mobilisation de ressources ont été sous-estimées.
低估了资源调动所面临的难。
Les transports et les communications étaient problématiques et il y avait une pénurie de main-d'œuvre.
运信很难,人力短缺。
Il faut aussi remédier aux difficultés et aux insuffisances économiques du Timor-Leste.
应当解决东帝汶的经济难欠缺。
Les difficultés financières sont liées à diverses causes.
造成财政难的原因有几个。
Le coût des programmes est une difficulté supplémentaire.
另外一个难与方案的成本有关。
Quels problèmes pose aux États le respect de ces normes?
各国在达到标准方面有哪些难?
Certains d'entre eux connaissaient des difficultés économiques.
其中有些经济体正在经历经济难。
Il n'y a pas de difficultés pour exécuter ces règles.
我国在执行这些规定方面没有任何难。
Le Liban traverse actuellement une période très difficile.
黎巴嫩目前正在经历一个非常难的时期。
D'autres avaient des conditions de travail plus difficiles.
但其他顾问的工作条件则比较难。
Cette augmentation du nombre de membres complique la prise des décisions.
成员数量的增长为决策带来了难。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。