La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
因干旱而龟裂。
La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
因干旱而龟裂。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这贫瘠,几近干旱。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱恢复对全球变暖会有重大影响。
Trois d'entre eux, à savoir les sols, la sécheresse et la désertification, étaient au cœur de la Convention.
其中、干旱和荒三者为其核心部分。
Qui plus est, les problèmes liés au sol, à la sécheresse et à la désertification sont étroitement imbriqués.
此外,与、干旱和荒有关问题都息息相关。
Les questions abordées dans ce module sont l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本专题组涉及农业、农村发展、、干旱、荒和非洲问题。
Le fait de mobiliser les ressources pour combattre ces phénomènes contribuera à l'atteinte de ces objectifs stratégiques.
针对荒/退和干旱资源调动,将有助于有效处理这些战略目标。
Les pays tant développés qu'en développement ont été touchés par la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse.
无论发达国家还是发展中国家,都受到荒,退和干旱影响。
A priori, ils sont tous touchés à des degrés divers par la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification.
原则上,所有这些国家都在不同程度上受到退、干旱和荒影响。
Un glossaire des principaux termes et concepts sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse est nécessaire.
因此,必须要有一个关于荒、退和干旱核心术语和概念术语表。
La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.
由此产生干旱是无水灌溉和作物欠收主要原因,预期主要谷物生产将连续第三年下降。
La Commission a examiné six thèmes, à savoir l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本届会议审查了其议程上六个主题,即农业、农村发展、、干旱、荒和非洲问题。
Ces organisations sous-régionales ne disposent pas d'un programme axé spécifiquement sur les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse.
确实有专门侧重荒、退和干旱问题方案。
Pertinence au regard de la Convention: La Convention traite de la lutte contre la dégradation des terres et la sécheresse.
与《荒公约》相关性:《荒公约》任务是处理退和干旱问题。
La désertification, la sécheresse et la dégradation des sols compromettent gravement les efforts menés en faveur de l'atténuation de la pauvreté.
荒、干旱和退严重削弱了减贫工作。
Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.
村没有学校、没有活干,干旱和战争造成破坏使得无法耕种。
Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».
该区域90%以上是极度干旱或是荒,而剩余被划分为“干燥”区。
Elle se doterait ainsi d'une base solide pour lutter contre la pauvreté rurale, la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification.
这样就可以为应对农村贫穷、退、干旱和荒问题提供一个有力基础。
Toutes réformes doivent également tenir compte de la corrélation complexe existant entre changement climatique, diversité biologique, dégradation des sols, sécheresse et désertification.
改革工作还应认识到气候变、生物多样性、退、干旱与荒之间存在错综复杂相互关系。
Le module thématique concernant l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique comporte des éléments qui se recoupent largement.
农业、农村发展、、干旱、荒和非洲专题组内部有很大相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。