Investir dans l'éducation, la santé et la réduction de la pauvreté peut permettre d'obtenir des résultats spectaculaires dans la promotion d'une paix durable.
在教育、保健和减缓贫穷方面投资,可在促进持久和平方面产生引人注目。
Investir dans l'éducation, la santé et la réduction de la pauvreté peut permettre d'obtenir des résultats spectaculaires dans la promotion d'une paix durable.
在教育、保健和减缓贫穷方面投资,可在促进持久和平方面产生引人注目。
La session extraordinaire et son remarquable document final intitulé « Un monde digne des enfants » dénotent une forte volonté politique d'améliorer la situation des enfants.
特别会议及其引人注目文件“建立一个适合儿童生存世界”表明了改善儿童命运强烈政治意愿。
Pour une organisation dont l'effectif dépasse à peine 500 personnes, dont 200 inspecteurs originaires de 66 pays, et qui dispose seulement d'un budget annuel de 55 millions de dollars, il faut reconnaître que ces résultats sont impressionnants.
对一个只有自66个国家500名工作人员、包括200名检查员,以及以只有5 500万美元每年预算运作组织说,引人注目。
Le rapport débouche sur des conclusions frappantes, qui montrent que les jeunes réagissent de façon plus positive, ouverte et productive s'ils sont traités comme des personnes connaissant parfaitement leurs propres problèmes par des chercheurs amicaux, s'abstenant de porter des jugements moraux.
本报告引人注目研究表明,如研究人员态度友善,不持成见,将年轻人当作有关其自身专家,则年轻人反应会更为积极、开放和富有成效。
Grâce aux données recueillies par ces quatre satellites, des résultats intéressants ont été obtenus dans les domaines de l'utilisation des sols, des ressources en forêts naturelles et de la surveillance des crues et des feux, ces derniers étant les plus importants risques naturels en Argentine.
利用自四颗卫星数据获得了土地使用、原始森林资源以及水灾和火灾方面引人注目,水灾和火灾阿根廷最有可能发生灾害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。