Il est le commandant en chef des forces armées.
总统兼任武装部队总司令。
Il est le commandant en chef des forces armées.
总统兼任武装部队总司令。
Puis, le commandant des forces armées fidjiennes s'empara du pouvoir exécutif.
随后斐济武装部队总司令政权力。
Les directives et instructions émanant du Président lui-même (commandant en chef des forces armées) illustrent cette interdiction.
总统(总司令)自己的命令和指示就这样规定的。
Le 29 août, le Gouvernement a nommé le général de brigade Jean Qahwaji commandant des Forces armées libanaises.
29日,黎巴嫩政府任命让·格海瓦吉准将为黎巴嫩武装部队总司令。
Suivant la Charte fédérale de transition, le Président exerce les fonctions de commandant en chef de l'armée.
根据《过渡联邦宪章》,过渡联邦政府总统为武装部队总司令。
Ce qui était alors le quartier général des forces armées costariciennes est aujourd'hui notre principal musée national.
原来的哥斯达黎加武装部队总司令部,今天已经为我国最大国家博物馆。
Les recommandations et conseils faisant suite aux conclusions auxquelles parvient la Communauté sont portés à l'attention du haut commandement.
根据得出的结论,拟订建议和向总司令提供咨询意见。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉亚武装部队总司令命令,格鲁吉亚炮兵部队还击。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共和国卫队的任务保护总统,归陆军总司令总体领导。
Le deuxième Bureau du haut commandement des forces armées de la nation est membre du Congrès sud-américain du renseignement militaire stratégique.
陆军总司令第二部洲军事战略情报会议的员。
Le transport d'explosifs et de leurs accessoires sur le territoire national s'effectue conformément aux normes établies par l'état-major des forces armées.
爆炸物及其配件在本国境内的运输将根据武装部队总司令部的要求进。
Le Président a affirmé le principe d'un contrôle civil sur les forces armées dont il s'est proclamé le commandant en chef.
总统强调武装部队受文职人员控制的原则,宣布他就武装部队的总司令。
En qualité de commandant en chef des forces armées, il peut également faire appel aux unités de la garde nationale des États.
总统作为国武装部队的总司令,也可以要求国民警卫队的州级单位执联邦任务。
En ma qualité de commandant en chef, je vous salue et vous remercie des efforts considérables que vous avez consentis à ce jour.
作为总司令我向你们致敬,感谢你们迄今为止做出的大量努力。
Le Premier Ministre est le Chef de l'exécutif, le Président du Conseil des Ministres et le Commandant en Chef des forces armées nationales.
总理最高政长官、部长会议主席和国家武装部队总司令。
M. Lubanga aurait été le chef de l'Union des patriotes congolais et de sa branche militaire, les Forces patriotiques pour la libération du Congo.
卢班加据称刚果爱国者联盟领导人及其军事部门解放刚果爱国力量的总司令。
Le fait de ne pas avoir associé le Président à cette décision est particulièrement grave puisqu'il est le commandant en chef des Forces armées.
鉴于总统国防军总司令,委员会对未让总统参与表示尤为关切。
Selon la Constitution, le Président de la République représente la République de Slovénie et il est le commandant suprême de ses forces de défense.
根据《宪法》,共和国总统代表斯洛文尼亚共和国,同时其国防力量的总司令。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Olusegun Obasanjo, Président et Commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria.
大会现在将听取尼日利亚总统兼武装部队总司令奥卢塞贡·奥巴桑乔先生阁下的讲话。
M. Olusegun Obasanjo, Président et commandant en chef des forces armées de la République fédérale du Nigéria, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
尼日利亚联邦共和国总统兼武装部队总司令奥卢塞贡·奥巴桑乔先生在陪同下走入大会厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。