Je vous souhaite un prompt rétablissement.
祝您早日恢复健康。
Je vous souhaite un prompt rétablissement.
祝您早日恢复健康。
Il se guérira peu à peu.
他将渐渐地恢复健康。
Très bonne santé et guérison en cas de maladie.
如果在生病情况下抽到此牌,预示着恢复健康和痊愈。
Ce malaise est moins que rien, vous serez vite rétabli.
这种不舒服没有什么关系, 您很快就会恢复健康。
Je pense qu'il va guérir bientôt.
他不久就会恢复健康。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta un prompt rétablissement.
们祝愿拉莫斯-奥尔塔总统迅速恢复健康。
J'espère guérir bientôt.
希望不久就恢复健康。
Nous souhaitons également un prompt rétablissement aux blessés de cette attaque.
们还祝愿在该次袭击事件中受伤人迅速恢复健康。
Le relèvement sanitaire après les conflits est un domaine trop délaissé.
在此方面,一个受到忽视领域是冲突恢复健康问题。
De l'avis d'une délégation, le rétablissement devait être l'objectif du traitement et de la réadaptation.
一个代表团认为,应当将恢复健康作为治疗和康复工作目标。
Nos pensées vont au Président Ramos-Horta, et nous lui souhaitons un prompt rétablissement.
们关心拉莫斯-奥尔塔总统并希望他继续康复,恢复健康。
Ceux qui n'ont pas les moyens de les payer risquent donc de ne jamais recouvrer la santé.
没有财务能力支付药品费用囚犯当然有可能法恢复健康。
Ce centre dispense des services cliniques gratuitement dans un cadre communautaire, pour assurer l'intégration de ses clients et leur rétablissement.
中心提供免费临床服务,秉承在社区环境下提供服务理念,以期患者能够融入社区,确保他们恢复健康。
Tout un chacun a droit à la récupération et la réhabilitation dont la responsabilité incombe au premier chef à la famille et à l'État.
该法令指出,任何人都有权恢复健康,对其进行照顾是家庭或国家最基本责任。
Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré pour l'avenir.
柯罗马蒂旅长虽然认为这个印度女人恢复健康不成问题,但是对于她未来归宿却感到很伤脑筋。
Le malade qui était la République centrafricaine, se remettait petit à petit de son mal lorsque tout le monde s'est retiré de son chevet.
在中非共和国这个病人仍需要恢复健康时候医生离开了病房。
Les enfants ont été remis à des organismes de protection de l'enfance soutenus par l'UNICEF, en vue d'être rééduqués et rendus à leurs familles.
这些儿童被转送至儿童基金会支助保护儿童机构,以便恢复健康并与家人团聚。
Des graines ainsi enrichies (également avec du soja) peuvent restaurer la santé de malnutris en l'espace de trois semaines à six mois au maximum.
以这种方式(还与大豆结合)增加营养谷类可在短短三周至六个月时间里使营养不良者恢复健康。
Le monde développé doit reconnaître et rectifier ses erreurs et aider l'économie mondiale à se remettre, y compris par l'adoption des mesures esquissées plus haut.
发达国家必须承认和纠正其错误,并且呵护全球经济恢复健康,包括通过早些时候阐述各项措施。
Sur le conseil d'experts médicaux, des interruptions régulières sont prévues dans le calendrier des audiences afin que l'accusé ait davantage de temps pour récupérer et préparer sa défense.
根据医务专家意见,在审理时间表上安排定期休息时间,使该被告有更多时间在庭外恢复健康和准备自己答辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。