Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.
你也会弹着别的什么曲子,即使有,日子仍会悠然自得。
Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.
你也会弹着别的什么曲子,即使有,日子仍会悠然自得。
En fait, cela me fait penser à Néron, qui, devant Rome enflammé, jouait de sa lyre.
事实上,它使想起古罗马尼禄皇帝,当罗马燃烧时,他悠然弹琴。
Le retour à une apparente normalité des marchés de capitaux après la dernière crise ne doit pas nous inciter à la complaisance.
资本市场在上次危机之后明显恢正常,但们不可因此而悠然自得。
Les Albanais du Kosovo attendent passivement qu'on leur donne encore un autre État albanais dans les Balkans à l'intérieur des frontières de la Serbie reconnues au niveau international.
科索沃正在悠然等待在国际公认的塞尔维亚边界内的巴尔干地区得到另一国家。
De ce point de vue, personne aujourd'hui ne peut se permettre de rester inactif ou de se croire à l'abri, quelle que soit sa région ou son niveau de développement.
从这角度看,今天有人敢于依旧悠然自得或感到不会受恐怖主义的影响,不管他们处在哪区域或达到何等发展程度,概无例外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。