Concernant l'article II du Traité, l'Atelier est convenu que le principe de non-appropriation demeurait pleinement valide et vital.
关于条约第二条,讲习班一致认为,不得据为已有原则仍然完全有效和至关重要。
Concernant l'article II du Traité, l'Atelier est convenu que le principe de non-appropriation demeurait pleinement valide et vital.
关于条约第二条,讲习班一致认为,不得据为已有原则仍然完全有效和至关重要。
Les représentants de la MINUK dans les communes sont intervenus pour suspendre des décisions relatives au détournement de fonds publics et à des tentatives d'appropriation frauduleuse de terres sous l'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo.
科索沃特派团市镇代表进行了干预,停止了与滥用公共资金和企图将科索沃信托机构所管理土地据为已有做法方面各执行。
Le point de vue a été exprimé que l'établissement d'une définition et d'une délimitation de l'espace créerait der certitudes quant à la souveraineté des États sur leur espace aérien et favoriserait en outre une bonne application des principes de liberté d'utilisation et de non-appropriation de l'espace.
据认为,确外层义和划界可为各国对其主权带来确性,还可促成外层使用自由原则和外层不得据为已有原则得到有效适用。
On a exprimé l'opinion que le meilleur moyen de protéger les intérêts des pays en développement et de préserver l'esprit de concepts tels que “province de l'humanité” et de “non-appropriation de l'espace” était que les Nations Unies, en l'occurrence le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et l'UIT, continuent à participer à l'élaboration et à la mise en œuvre de ce nouveau régime.
据认为,为了捍卫发展中国家利益和维护“人类活动范围”和“不得据为已有”等概念精神,最好方法就是不断参与在联合国框架内通过和平利用外层委员会和国际电联逐渐建立起这一新制度发展和运作。
Le point de vue a été exprimé qu'il était clair, aux termes des dispositions de l'article premier et de l'article II du Traité sur l'espace extra-atmosphérique, que l'espace, ou une part de l'espace, ne pouvait faire l'objet d'appropriation nationale de la part d'aucun État partie, notamment s'agissant d'un emplacement sur l'orbite géostationnaire, ni par proclamation de souveraineté, ni par voie d'utilisation, même répétée, ni par aucun autre moyen.
据认为,《外层条约》第一和第二条规明确指出,条约缔约方不能通过主权主张或通过使用甚至反复使用方式或以其他任何方式将外层或其任何部分,例如地球静止轨道一个轨道位置,据为已有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。