On dirait qu'il va pleuvoir.
据要下雨。
On dirait qu'il va pleuvoir.
据要下雨。
On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.
据人类的祖先是猴子。
On dit que vous étiez malade, hier, est-ce vrai?
据你昨天病了,真的吗?
On dit que ce prof est un grand savant.
据这个老师是个大学者呢。
On dit que l'hiver sera très rigoureux.
据今年冬天会冷得很厉害。
Cette pièrre de la lune peut être remontée d’il y a plus de 2500 ans.
这块月亮石,据已有2500年以上的历史.
La même pratique serait suivie pour les opérations bancaires.
银行交易据情况也相似。
J’ai oublié le nom très peu connu.
寨民据是被缅甸驱逐的一个什么少民族,名字忘了。
Il a été jugé inapproprié de rendre ces critères moins rigoureux.
降低这些标准据并恰当。
Il est dit que Liu Xianbin accomplit sa peine à la prison no 3 du Sichuan.
刘贤斌据在四川第三监狱服刑。
Le tireur était selon ce qu'on a appris atteint d'une maladie mentale.
袭击者据患有精神疾病。
Des attaques similaires se seraient produites sur l'île de Buru.
布鲁岛据也发生类似的袭击。
Ces cas se seraient produits sur le territoire de la Tchétchénie.
这些案件据发生在车臣境内。
La mosquée de Alep, est reputée pour sa splendeur. Je n’y suis pas entrée.
阿勒颇的清真寺,据是大马士革清真寺的兄弟,我没有进去。
Une femme aurait été blessée près du village de Dhiak.
据一位妇女在Dhiak受伤。
Lors de son arrestation, il aurait été frappé à la tête.
在被捕之时据头部被打。
Il aurait été maltraité pendant sa détention.
据在被拘留期间受到虐待。
4 Tous les recours internes ont ainsi été épuisés.
因此,据已经用尽国内补救办法。
On a fait observer qu'en revanche le principe de l'autonomie n'avait pas été rejeté partout.
据自治原则尚未遭到所有国家否决。
De ces personnes, sept auraient été inculpées de participation à un rassemblement illégal.
据其中7人被控参加非法集会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。