据说
1.On dirait qu'il va pleuvoir.真人慢速
据说要下雨。
2.On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.真人慢速
据说人类的祖先是猴子。
3.On dit que vous étiez malade, hier, est-ce vrai?
据说你昨天病了,真的吗?
4.On dit que ce prof est un grand savant.
据说这个老师是个大学者呢。
5.On dit que l'hiver sera très rigoureux.
据说今年冬天会冷得很厉害。
6.Cette pièrre de la lune peut être remontée d’il y a plus de 2500 ans.
这块月亮石,据说已有2500年以上的历史.
7.J’ai oublié le nom très peu connu.
寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民族,名字忘了。
8.La même pratique serait suivie pour les opérations bancaires.
行交易据说情况也相似。
9.Ces cas se seraient produits sur le territoire de la Tchétchénie.
这些案件据说发生在车臣境内。
10.Des attaques similaires se seraient produites sur l'île de Buru.
布鲁岛据说也发生类似的袭击。
11.Le tireur était selon ce qu'on a appris atteint d'une maladie mentale.
袭击者据说患有精神疾病。
12.Il a été jugé inapproprié de rendre ces critères moins rigoureux.
降低这些标准据说并不恰当。
13.Il est dit que Liu Xianbin accomplit sa peine à la prison no 3 du Sichuan.
刘贤斌据说在四川第三监狱服刑。
14.La mosquée de Alep, est reputée pour sa splendeur. Je n’y suis pas entrée.
阿勒颇的清真寺,据说是大马士革清真寺的兄弟,我没有进去。
15.Ces fonds étaient supposés provenir de la vente de biens.
据说这些钱是出的收入。
16.Il semblerait que leurs procès progressent très lentement.
对他们的审判据说进行得很慢。
17.Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.
Fuga这个称呼本身据说就是贬义的。
18.Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.
据说她们还经常受到污辱和威胁。
19.On a fait observer qu'en revanche le principe de l'autonomie n'avait pas été rejeté partout.
据说自治原则尚未遭到所有国家否决。
20.De ces personnes, sept auraient été inculpées de participation à un rassemblement illégal.
据说其中7人被控参加非法集会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false