J'ai touché du doigt mon rêve.
的梦想了。
J'ai touché du doigt mon rêve.
的梦想了。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词的最词源的词义。
Ces amis seraient composés d'Etats proches d'Israël.
这个友人小组由与以色列的国家组成。
Les agences humanitaires ne peuvent pas aider les populations qu'elles ne peuvent atteindre.
人道主义机构无法帮助它们无法的人员。
Les bases d'un système efficace, transparent et accessible, n'ont pas encore été jetées.
现尚待为有效、透明和易于的制度奠定基础。
Il a toutefois fallu jusqu'à six semaines pour servir les zones les plus difficiles d'accès.
然而,大约花了6个星期才到达最难以的地区。
La péninsule coréenne montre des signes encourageants de rapprochement entre les deux pays frères.
朝鲜半岛正出现两个兄弟国家此的令人鼓舞的迹象。
Un nouveau dépliant départemental devrait apporter des réponses de proximité aux femmes victimes de violences.
一种新的省级宣传折页将会为暴力受害妇女提供更为的答案。
On recense nombre d'indicateurs positifs, comme j'ai pu le constater sur le terrain.
人道主义组织现能够离开布里亚探访那些他们过去无法的人。
Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.
小组对数字作了四舍五入处理,使其成为最的货币单位整数。
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.
帝国主义越来越它的末日了。
Tu dois être le plus proche des quais sans les coller, c'est primordial pour la suite.
你必告席上无胶合最的未来是至关重要的。
Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.
们确实正深渊的边缘。
Il est d'un accès difficile.
他是一个难以的人。
Le coût par participant était proche des 10 000 dollars des États-Unis annoncés.
每人的费用于宣布的10,000美元。
Pour certaines de ces questions, on n'était pas loin de s'entendre sur une solution.
一些待决问题已十分商定的解决办法。
Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés près des sources.
但是,源头的地方发现了污染严重的土壤。
Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.
但是,源头的地方发现了污染严重的土壤。
Les progrès technologiques nous ont aidés à nous rapprocher des grands centres mondiaux.
技术进步将有助于们更为主要的世界中心。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举的,全国各地的紧张局势预计会加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。