Elle sera fournie tant aux pays qu'aux groupes de pays.
既为个别国家助,也为一组国家助。
Elle sera fournie tant aux pays qu'aux groupes de pays.
既为个别国家助,也为一组国家助。
Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.
有能力助的国家应该毫不迟缓地助。
D'assurer aide aux États, sur leur demande, ainsi qu'aux organes des Nations Unies.
应各国要求助和咨询,并向联合国机构助和咨询。
Dans certains cas, une aide directe au budget de l'État est fournie.
有时直接向预算助。
Nous devons tous être prêts à porter secours.
我们都须准备助。
Nous les encourageons à poursuivre leur assistance.
我们鼓励他们今后助。
Nous espérons qu'ils continueront de nous fournir cette assistance.
我们期待着它们继续助。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国助要求日趋增多。
Nous invitons la communauté internationale à leur venir en aide.
国际社会须向他们助。
Les modalités de fourniture de l'aide internationale sont actuellement en cours d'analyse.
目前正助的方式方法。
Certains pays apportaient une assistance dans un contexte régional.
一些国家区域范围内助。
Il a remercié les délégations qui ont fait des contributions à cette fin.
他感谢为此助的代表团。
L'Union européenne est disposée à offrir son aide pour l'application des dispositions de la résolution.
欧盟愿意为执行决议规定助。
Il est bon que la déclaration demande aux États de s'aider mutuellement.
声明正确地呼吁各国相互助。
Les Nations Unies sont prêtes à apporter toute l'aide possible.
联合国准备尽其所能助。
Ils sont donc très bien placés pour fournir une aide.
因此这些国家非常适合助。
La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.
助的质量也至关重要。
Le Japon est décidé à prêter son assistance pour assurer le succès des élections.
日本决心助,确保选举成功。
Le secrétariat apporte une assistance aux pays débiteurs qui en font la demande.
秘书处应邀向负债国助。
Il n'y avait pas d'avocat pour assister les suspects.
当时没有律师场为被告助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。