Le personnel sanitaire a eu son mot à dire dans le processus.
保健人员有机会向有关进程供。
Le personnel sanitaire a eu son mot à dire dans le processus.
保健人员有机会向有关进程供。
Je ne suis pas compétent pour rendre un avis sur cette question.
我没有资格就设立一套电脑化系统供。
Les vendeurs ont leurs propres évaluateurs pour les conseiller.
卖主可有其自己的估价人为其供。
Ils conseilleraient le juge, mais c'est celui-ci seul qui rendrait la décision finale.
他们将向法官供,但只有法官才能作出最后裁决。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将请主管机构和非政府组织注,并请它们供。
Donner son avis sur la technologie appropriée.
就适当技术供咨询。
Le GESAMP pourrait, avec les autres partenaires de l'Évaluation mondiale, contribuer à ce processus d'examen.
科学专家组可以与全球海洋环境状况评估工作其他合作伙伴向进程的检讨工作供。
Le Comité continuera de faire appel aux services d'experts.
委员会继续需要专家供咨询。
Nature et portée des conseils fournis par l'Instance.
论坛供咨询的性质和范围。
La Commission est convenue de faire part de son appréciation au Secrétariat.
员会同向秘书处供反。
Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.
贸委会同向秘书处供反。
La Mission de police de l'Union européenne a supervisé l'ensemble du processus et donné son avis.
欧盟警察特派团就整个过程进行监测和供。
L'appui des institutions internationales sous forme de conseils avisés sera bien entendu apprécié.
国际机构协助供良好,无疑备受欢迎。
Mes collègues qui sont très bien avisés m'ont indiqué la marche à suivre.
现在我的杰出同事已向我供了。
Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.
它与高级别小组互动,并供决策。
La Commission a également fait part de ses vues sur ces questions au Procureur général.
委员会还就这些问题向检察长供了。
Nous évaluons l'intérêt des demandes d'avis consultatifs au cas par cas.
我们逐案评估要求供咨询的请求是否应予同。
L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.
国家采取主动行动在保健领域进行协调和供咨询。
Elle a indiqué que le FNUAP avait pris note des conseils offerts par le Conseil.
她表示,人口基金已经注到执行局供的。
Des mesures de réforme s'imposent et Mme Malcorra sollicite les conseils et l'appui de la Commission.
现在亟需改革,她呼吁委员会供咨询和支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。