Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.
她养了孤女卡米尔,一位安南公主。
Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.
她养了孤女卡米尔,一位安南公主。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在养时,被养儿童名予以保留,其姓氏则改取由养者姓氏组成姓氏。
Les époux peuvent adopter un enfant ensemble ou séparément.
配偶双方可共同养子女,也可由配偶任何一方养。
De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.
因此,养家庭处于非常地位,更别说被养子女了。
Le Comité s'inquiète en outre des cas d'adoption illégale signalés, y compris d'adoptions internationales.
此外,还对非法养,包括跨国养一些报告感到关注。
Les couples composés de deux personnes du même sexe ne peuvent toutefois pas adopter d'enfant.
但同性别夫妻能养子女。
Le consentement des parents est nécessaire dans le cas de l'adoption d'un enfant.
养儿童需要征得父母同意。
L'adoption fait toujours suite à un jugement du tribunal.
养必须经法院命令实施。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,养父母和养子女之间关系属于第十七条规定范畴。
Membre de la Commission spéciale sur les adoptions internationales.
国际养问题特别成。
La procédure d'adoption relève de la compétence du tribunal.
养程序属于法院职能范围。
Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.
其余养则通过律师私下进行。
Les mêmes principes président à l'adoption d'un enfant.
上述原则对养儿童同样适用。
Un enfant ne peut être adopté sans le consentement de ses parents biologiques.
养须征得生身父母同意。
Les adoptions internationales sont préférées de très loin aux adoptions nationales.
养程序可以在该国任何地方进行。
La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.
养法律自上次报告以来没有变化。
La petite adoptée baissait la tête.
被养小女孩低下了头。
Elle sera également informée de la possibilité de faire adopter l'enfant.
还告诉她,孩子可由他人养。
Le congé en cas d'adoption devrait donc faire l'objet de dispositions distinctes.
因此,养假也应该区别对待。
La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.
养孩子休假分别是40和50周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。