L'examen de ce rapport a été reprogrammé pour la quarante-quatrième session du Comité.
报告的审议改订第四十四届会议进行。
L'examen de ce rapport a été reprogrammé pour la quarante-quatrième session du Comité.
报告的审议改订第四十四届会议进行。
Le nouveau libellé proposé par le Rapporteur spécial pour cette disposition a été approuvé.
有的委员表示支持特别报告员改订该条款。
Le régime des réserves aux traités ne doit pas être réaménagé secteur par secteur.
不应分段落地重新改订关于条约的保留的制度。
Aucune des parties n'était cependant, à ce stade, disposée à procéder à cet examen.
于是改订5月8日再开会,后来推迟到5月21日举行。
Veuillez indiquer les mesures prises pour lutter contre les stéréotypes sexuels dans le système d'enseignement grâce à la révision des programmes d'enseignement et donner des détails sur l'impact qu'ont eu ces mesures.
请简述采取了什,改订教课程,以教育系统中的性别陈规定型观念,并详细说明这些的效果。
Le manque de ressources adéquates et de coopération internationale n'avait pas permis de l'appliquer intégralement, et les circonstances avaient obligé l'État partie à modifier ses priorités et à s'attacher essentiellement à préserver le droit de survie, en particulier des femmes et des enfants.
缺乏经费和国际合作的情况妨碍公约的充分执行,并迫使缔约国改订优先次序,并将重点放到生存权,特别是妇女和儿童的生存权上。
Beaucoup d'ONG et d'autres partenaires de la société civile appellent ainsi à la dissolution ou à la refonte du Pacte mondial dans les six prochains mois, et demandent qu'il ne soit pas utilisé comme modèle ou contribution de fond au Sommet mondial pour le développement durable.
因此,许多非政府组织和其他民间社会伙伴已呼吁往后6个月内废除或大幅度改订《全球协约》,并且不应将其作为一种范型或可持续发展首脑会议的实质性投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。