Il se sens parfois l'ennui et l'asthenie.
有时他回觉得空虚.
Il se sens parfois l'ennui et l'asthenie.
有时他回觉得空虚.
La soliste m'a paru un peu faible.
在看来这个独奏家有点虚弱。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受到攻击而抵抗。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱地反对了一下。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家偿还,那么银行将首当其冲成其受害者。
Et pourtant, nous ne sommes pas capables de l'appliquer.
但们实施这个办法。
La justice interne est impuissante et manque de moyens.
国内司法软弱且缺乏资金。
Elles n'offrent aucune garantie pour bénéficier de crédits.
她们得到信贷提供任何担保物。
Il ne suffit pas de dire que cela n'a pas été possible.
不能简单地承认解决就了事。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额在UEIL偿还之前早已应该支付。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已经死亡,新世界还诞生。
La Somalie a donc été incapable de payer ses contributions à l'ONU.
因此,索马里缴纳联合国的会费。
Nous ne devrions pas donner l'impression de peiner à traduire ces paroles en actes.
们不应被视将这些言词化行动。
L'impossibilité d'y parvenir traduit les contradictions au sein de la communauté internationale.
这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
Je suis outré de notre incapacité presque totale de faire face à ce fléau.
对们几乎完全处理这种祸害感到愤慨。
Il s'agit d'un mécanisme financier couvrant le débiteur en cas d'insolvabilité.
这是一项涉及债务人偿还贷款的金融机制。
Notre économie ne pourra soutenir cette situation à long terme.
从长远讲,国的经济承受这种情况。
Des millions d'adultes meurent ou sont gravement affaiblis.
数百万成年人正在死去或变得虚弱。
Les filles et femmes pauvres ne peuvent pas payer les médicaments.
贫穷的妇女和少女仍然支付医药费。
J'ai eu un passage à vide.
〈转义〉有过一阵虚乏的感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。