L'époque où nous vivons a été appelée « l'âge des extrêmes ».
我们生活的时代被称为“极端时代”。
L'époque où nous vivons a été appelée « l'âge des extrêmes ».
我们生活的时代被称为“极端时代”。
Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.
这个时代是要求作出非常反应的不寻常时代。
L'ère de la mondialisation est aussi l'ère de la mondialisation technologique.
全球化的时代也是技术全球化的时代。
Cette prise de conscience fait de notre époque un moment particulier de l'histoire.
这一意识使我们的时代有别于史上的其他时代。
Nous vivons à une époque pleine de redoutables problèmes, mais aussi d'espérance.
现在是具有挑战性的时代,但也是富有希望的时代。
Nous ne sommes ni au temps de Charlemagne, ni au temps des conquêtes napoléoniennes.
我们已不再是在查理曼的时代、也不是拿破仑的征服时代。
Nous traversons une époque profondément tragique, mais aussi une époque de triomphes qui appellent l'éloge.
我们处于大悲剧时代,同时又处于值得称赞的胜利的时代。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.
不幸的是,那里然残留着过去时代不符合时代精神的遗迹。
Nous vivons une époque difficile, une époque marquée par l'instabilité et l'injustice.
现在是一个困难的时代——一个存在不稳定和非正义现象的时代。
Ce qui change d'une époque à l'autre, ce sont les acteurs et les circonstances.
一个时代与另一个时代的不同之处在于,角色和关联对象是不一样的。
Nos États doivent donc évoluer avec le temps.
我们各国必须随着时代变化。
Les temps actuels ne demandent rien de moins.
时代要求至少做到这一点。
Il s'agit là d'un signe des temps.
这是当时代的一个象征。
L'époque où la force était source de droit est maintenant révolue.
武力即法的时代已经过去。
Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.
他们要我们返回洞穴时代。
Le droit de veto est apparu dans une autre époque.
否决权产生于一个不同时代。
Notre époque actuelle est remplie de paradoxes.
我们生活在一个矛盾的时代。
Cette ère semble cependant toucher à sa fin.
但那个时代似乎已临近尾声。
Cela se passait à une époque où la pensée économique se développait.
那是经济思想演变的时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。