Le veto est en fait un dispositif anachronique.
它是一个不符合时代精神的机制。
Le veto est en fait un dispositif anachronique.
它是一个不符合时代精神的机制。
Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.
不幸的是,那里今天依然残留着过去时代不符合时代精神的遗迹。
Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.
爱沙尼亚认为,这即使不是完全错误的,也是不符合时代精神的。
Ce processus est selon nous anachronique.
我们认为,其决策程序是违反时代精神的。
L'États 'efforce de mettre au point des programmes scolaires adaptés à l'époque dans laquelle nous vivons.
努力制定同我们所处时代精神并驾齐驱的教育课程。
En ces temps dangereux, trop de nations se laissent encore guider par les données anachroniques du passé.
在这些危险期间,太多的不符合时代精神的参照坐标指导自己的行动方向。
Cette attitude n'est pas conforme à l'esprit de l'époque où nous vivons ni aux buts et principes de la Charte.
这种态度不符合时代精神,也不符合《宪章》的原则和宗旨。
Soixante ans plus tard, le caractère anachronique du veto est plus marqué que jamais, tout comme l'est le vœu qu'il disparaisse à l'avenir.
六年后,否决权这一违背时代精神的做法甚至更突出了,而今后废除否决权的适当性也更突出了。
Nous ne devons pas oublier l'opinion ancienne de l'Afrique selon laquelle le recours au veto est devenu anachronique et que le veto doit donc être aboli.
我们不能忘记期来坚持的看法,即否决权已不再符合时代精神,因此应加废除。
C'est dans ce contexte que les anachronismes territoriaux que je viens d'évoquer devraient trouver un règlement selon les moyens pacifiques prévus par la Charte des Nations Unies.
我刚才提及的不符合时代精神的领土问题就应该在这种背景下,按照《联合宪章》载明的和平手段予解决。
Les progrès réalisés relativement à la responsabilité de protéger rendent encore plus anachronique l'absence de référence à la question de l'impunité dans le Document final du Sommet mondial.
关于保护责任的成绩,使世界首脑会议成果中未提及有罪不罚的问题变得更加不符合时代精神。
De notre avis, il est temps que la communauté internationale redouble d'efforts et fasse tout ce qui est en son pouvoir afin de mettre fin à ce blocus anachronique.
我们认为,际社会现在应该进一步加强努力,尽其所能来结束这种违反时代精神的封锁。
Nous débattons ici, très près des lieux d'un des plus grands crimes jamais infligés à la civilisation, un crime qui menace d'anéantir notre esprit et notre vision d'un monde meilleur.
我们坐在这仅距向文明社会实施最大犯罪活动的地点不远的地方进行审议工作,这种犯罪活动威胁到破坏我们的时代精神和我们对更美好社会的幻想。
Ce blocus tenace imposé à Cuba est contraire à l'esprit de l'époque et constitue un obstacle à l'établissement d'un nouvel ordre international fondé sur la paix et la coexistence entre tous les pays.
对古巴的持久封锁有悖于我们的时代精神。 它阻碍在各和平共处的基础上建立际秩序。
La décision de la Cour pose clairement les contradictions entre les pratiques israéliennes et l'esprit de notre temps, le fait qu'elles contreviennent au droit international et qu'elles violent les droits fondamentaux des Palestiniens.
法院的裁决确认了色列的做法和时代精神之间的矛盾,它对际法的违反及它对巴勒斯坦人的基本权利的侵犯。
L'Assemblée continuera-t-elle à tolérer que ses précieuses ressources soient gaspillées à l'examen d'ordres du jour anachroniques et partisans, au lieu d'aborder, sans sélectivité, la multitude de questions importantes qui préoccupent la communauté internationale aujourd'hui?
大会是要继续宽容把宝贵的资金浪费在不符合时代精神的派别性议程上的做法,还是一种选择的态度处理际社会当今所关心的多种重要问题?
Ma délégation estime aussi qu' arrive le moment où nous devrons repenser les groupements régionaux anachroniques qui entravent, au lieu de favoriser, la recherche d'un consensus, aspect essentiel de cette organisation unique en son genre.
我代表团还认为,现在是我们需要重新考虑不符合时代精神的,阻碍而不是帮助寻求作为这个独特的组织的一个重要特点的协商一致意见的区域集团。
Alors que nous progressons dans le remplacement et la transformation de ces mécanismes d'un autre temps, nous restons prêts à travailler avec notre voisin, la Fédération de Russie, qui doit faire partie de la solution.
在我们开始取代和改变这些不符合时代精神的机制之际,我们依然愿意随时与我们的邻俄罗斯联邦合作,因为俄罗斯必须成为解决办法的组成部分。
Ces mesures doivent être abolies et remplacées par des mesures justes et conformes à l'ensemble des lois, principes et règlements internationaux, et par une politique de dialogue et de participation en phase avec l'esprit de notre temps.
应当放弃这些措施,并代之公平和符合际法律、原则和规定并符合与我们时代精神相一致的对话和参与政策的措施。
Le Mexique réitère une fois de plus que la réalisation de la réforme ne se fait pas par l'élargissement de privilèges anachroniques au sein du Conseil de sécurité, tels que le statut de membre permanent ou le droit de veto.
墨西哥再次强调,实现改革的办法不是扩大在安全理事会内的不符合时代精神的特权,如常任理事地位或否决权。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。