Y a-t-il une paix à préserver et dispose-t-on du consentement des parties?
有可以维持的和平,有关各方同意?
Y a-t-il une paix à préserver et dispose-t-on du consentement des parties?
有可以维持的和平,有关各方同意?
Sont-ils accessibles et d'un coût abordable pour les femmes qui en ont besoin?
有需要的妇女能够得到服务,负担得起?
Est-ce que des «programmes de marques régionales» seraient possibles et valables?
“开发品牌区域方案”可行,有意义?
Les candidats devaient remplir certaines conditions prévues par la loi.
批准这类签证,根据申请符合法定资格来决定的。
L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.
援助的实际提供自然将取决缅提出要求,表示同意。
La prestation effective d'une assistance nécessitera bien évidemment une requête de l'Indonésie et son accord.
援助的实际提供自然将取决尼西亚提出要求,表示同意。
L'abondance d'images et le grand nombre de revendeurs sont également des éléments essentiels.
图像数据充足和转售商数量很多也在购买数据时要考虑的重要因素。
Toute personne a le droit de décider librement d'avoir ou non des enfants.
有权自由决定生育。
Un programme de ratification est-il en cours?
已经开始了批准程序?
Les résultats de cette étude sont-ils disponibles?
这项研究已经取得结果?
On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.
儿童受到影响无法确定。
Le viol conjugal constitue-t-il une infraction pénale?
婚内强奸属刑事罪?
Ou devrions-nous parler de tout cela ensemble?
我们应该谈谈所有这些罪行?
La renvoient-elles à son lieu de provenance?
移民当局应将其遣返?
Les réseaux bancaires informels existent-ils en Jamaïque?
牙买加存在非正式银行网络?
Il reste à voir si cette déclaration était sincère.
此话有诚意,尚待观察。
Il n'a pas encore été décidé si des charges seraient retenues.
提出起诉,尚未作出决定。
Est-ce que l'on fait tout aujourd'hui à cette fin?
今天已经为此做了一切?
L'État a-t-il constitutionnalisé le droit à la santé?
国家把健康权写入宪法?
Le gouvernement dispose-t-il d'une liste des médicaments essentiels?
政府制定了基本药品清单?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。