Par conséquent, une femme célibataire ayant une relation avec un homme marié ne peut jouir d'aucun des droits de cette situation.
因此,如果未婚女子与已婚男子保持关系,那么她将不能享受上述家庭任何权利。
Par conséquent, une femme célibataire ayant une relation avec un homme marié ne peut jouir d'aucun des droits de cette situation.
因此,如果未婚女子与已婚男子保持关系,那么她将不能享受上述家庭任何权利。
Cet échange de filles non mariées entre les deux familles impliquant une réduction de la dot, les jeunes filles se voient contraintes de s'incliner devant la décision du père.
这种习俗形式为两个家庭为了各自少提供嫁妆而相互交换未婚女子,该习俗使妇女受到须服从父亲作出婚姻安排额外压力。
La loi sur la propriété foncière semble indiquer que les femmes non mariées n'ont droit à la terre, dans le cadre des programmes de distribution, que si elles ont plus de 30 ans.
土地所有权法律似乎显示,依照配方案,对未婚女子土地所有权仅限于30岁以上妇女。
Aussi longtemps que les femmes non mariées peuvent prouver leur lignée patrilinéaire, elles peuvent également revendiquer une part de terrain, même si la part qui leur sera attribuée sera inférieure à celle de leurs frères.
只要未婚女子能够通过其父系证明其为直系后代之一,她们也能到部土地,但份额要比其兄弟份额小。
En effet, la plupart des filles ne savent pas comment procéder et le fait de déclarer que l'on a perdu sa virginité reste extrêmement lourd de conséquences pour la majorité des femmes non mariées au Maroc.
第一,她们不知怎么做,而且,对大部洛哥未婚女子来说,公布自己不是处女身是极难开口事。
La Direction de Éducation et de la Formation de la Femme et de la Jeune Fille : elle est chargée de promouvoir et d'encourager la scolarisation et l'éducation de la jeune fille et des filles-mères, de promouvoir l'alphabétisation féminine.
妇女和青年女子教育和培训局:它负责促进和鼓励青年女子和未婚妈妈入学与教育,促进妇女扫盲工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。