La plate-forme principale du satellite pouvait fonctionner en mode de stéréo ou en mode étendu.
卫星主舱能够在立体模式或广域模式下工作。
La plate-forme principale du satellite pouvait fonctionner en mode de stéréo ou en mode étendu.
卫星主舱能够在立体模式或广域模式下工作。
Un modèle d'organisme d'appui a été adopté comme modèle de bureau conjoint à titre provisoire.
制定支助机构模式,作为临时联合办事处模式。
Ce mode de fourniture, le mode 3, est appelé « présence commerciale ».
这提供模式,即模式3,称为“商业存在”。
La participation aux coûts est restée pour le PNUD la principale formule de financement.
分摊费用的筹资模式仍是开发署最主要的筹资模式。
Les modalités concernant l'AMNA appellent les pays à se servir du modèle proposé.
非农产市场准入模式敦促各国使用此提议模式。
Deux formules d'harmonisation, la formule suisse simple et la formule ABI, étaient proposées.
出台两项相互协调的模式――简捷的瑞士公式和双边投资协定模式。
Globalement, la tendance était stable dans certaines régions mais variable dans d'autres régions ou sous-régions.
有些地区的参加模式大体保,而其他地区或次区域的参加模式则有波动。
La formation se fera selon deux modèles.
培训将采用两广义的模式。
Une présentation schématique de ce système figure à l'annexe II.
附件二载有这个模式的图解。
Le modèle du marché n'est donc pas plus valable à long terme.
因此,市场模式无法长期生存。
Explorer de nouveaux modèles de gestion et de nouvelles voies.
探索新的业务模式和渠道。
Les modèles doivent être élaborés et non pas imposés.
应该发展,而不是强加模式。
Nous devons remettre en cause ces paradigmes.
我们必须对这些模式提出质疑。
Il n'existe toutefois pas de formule automatique pour promouvoir la réconciliation.
可是并没有任何和解的模式。
Ce modèle de repas la voie au développement.
这模式并不是发展的道路。
Les modalités de cette coopération sont en train d'être définies.
合作的确切模式正在制定之中。
Cela doit servir de modèle aux efforts à mener dans l'ensemble du pays.
这应成为全国范围的努力模式。
Le mode 4 pourrait entraîner des gains socioéconomiques considérables.
模式4能大幅改善世界福利。
Cette formule a une incidence sur la durée des congés scolaires.
这模式影响学校假期的长短。
Aucun modèle institutionnel ne favorise plus qu'un autre la formation et le perfectionnement des fonctionnaires.
就公共部门工作人员的培训和能力发展而言,没有哪模式较之其他模式更为合适。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。