Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。
Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。
Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.
对非目标渔业和渔业活动的副渔获物的影响。
Une de ces ORGP est l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est (OPASE).
东南大西洋渔业种区渔业之一。
Commission Asie-Pacifique des pêches, CGPM, CICTA, IPHC, OPANO, CPANE, OPASE.
亚太渔委会、渔业总会、大西洋金枪鱼养委会、国际太平洋比目鱼委员会、北大西洋渔业、东北大西洋渔业委员会和东南大西洋渔业。
Ma délégation attache une grande importance à la question des pêcheries.
我国代表团极为重视渔业问题。
J'en viens maintenant à l'importante question des pêches.
下面我谈谈渔业个重要问题。
Ceci devrait garantir un traitement égal pour toutes les zones de pêche en haute mer.
应确保公平对待所有公海渔业。
Mon pays a toujours attaché une grande importance à la question des pêches.
我国一直非常重视渔业问题。
La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.
渔业部负责捕鱼事宜。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业问题。
Je voudrais maintenant me tourner vers les activités de pêche.
现在请允许我谈一谈渔业活动问题。
Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.
必须采取谨慎的政策来保护渔业。
La pêche est un secteur important de l'économie de Sainte-Hélène.
渔业圣赫勒拿经济的重要部门。
À tout le moins, il est possible et nécessaire d'améliorer le fonctionnement de ces organisations.
至少可以改进各区渔业。
L'autre pilier du développement des Palaos est la pêche.
渔业帕劳发展的另一个支柱。
Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.
全球的渔业资源继续走向耗竭。
Toutefois, ces ressources ne sont pas infinies et elles peuvent être mal exploitées.
然而,渔业资源并非无穷无尽的,可能因渔业资源的捕捞方式而受到不良影响。
La préparation d'un plan de gestion de la pêche au merlu est bien avancée.
无须鳕渔业的计划已接近完成。
La production de poisson a également chuté en Asie.
亚洲的渔业生产也下降了。
Le Venezuela attache une haute priorité à la question de la viabilité des pêches.
委内瑞拉高度重视可持续渔业问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。