En particulier, les autorités de police restent, pour l'essentiel, dysfonctionnelles.
特别法治机构仍然基本无法运作。
En particulier, les autorités de police restent, pour l'essentiel, dysfonctionnelles.
特别法治机构仍然基本无法运作。
Le rôle des femmes dans les prises de décisions, en particulier en politique.
妇女决策特别政治活动中的作用。
Les attaques perpétrées contre des personnes, en particulier des femmes, se sont accrues.
针对个人、特别妇女的袭击有所增加。
Les droits des femmes sont particulièrement mis en péril par l'absence de sécurité.
由于缺乏安全,特别妇女的权利受到威胁。
C'est une période éprouvante pour la communauté internationale, en particulier pour l'ONU.
目前考验国际社会,特别联合国的时刻。
Le trafic d'enfant est en hausse, en particulier dans les situations de conflit.
儿童的贩卖正增加,特别冲突局势中。
La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.
国际社会,特别该组作出了强有力反应。
Les femmes, et surtout les enfants et les adolescents, sont les plus gravement touchés.
受影响最深的妇女以及特别儿童和少年。
D'importantes perspectives de développement économique s'étaient concrétisées, en particulier dans le secteur du nickel.
主要的经济发展展望已实现,特别镍业。
Il s'agit d'abord de la réhabilitation des victimes, notamment de violences sexuelles.
首先受害者、特别性暴力受害者的复原。
Dans les zones urbaines en particulier, la police s'emploie régulièrement à éliminer la prostitution.
特别城市地区,警察经常采取取缔卖淫的行动。
Cependant, le coût élevé des transferts de fonds constitue une difficulté majeure.
但,遇到许多困难,特别汇款的费用很高。
Les approches régionales doivent également être davantage développées, en particulier dans les zones sensibles.
区域做法也应该进一步发展,特别感地区。
L'esprit humain, en particulier celui des enfants, est d'une grande force.
人类精神,特别儿童身上,具有回弹力。
Les prises de participation, en particulier le capital-risque, peuvent jouer un rôle utile.
股票筹资,特别风险资本,可以发挥有益的作用。
La violence fondée sur le sexe est endémique, en particulier parmi les déplacés.
少数民族特别“班图人”的权利仍然得不到保护。
L'insécurité en particulier a entravé les opérations pendant la période considérée.
特别,报告所述期间,作业环境充斥着不安全因素。
Il faut accentuer les campagnes de prévention, surtout auprès des jeunes.
我们必须加强预防行动,特别针对年轻人的预防行动。
Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.
我们希望随后将有类似的举措,特别北半球。
L'intégration régionale pouvait aussi être bénéfique, tout particulièrement pour les petits pays.
区域一体化也可以有益的,特别对小国而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。