Conformément à la règle bien établie en Norvège, l'incitation est prohibée.
确立已久挪威法律禁止煽动。
Conformément à la règle bien établie en Norvège, l'incitation est prohibée.
确立已久挪威法律禁止煽动。
Un certain nombre de pays ont légalisé la prostitution.
些法律制度确立了合法卖淫。
Ces structures ont été mises en place depuis.
从此确立了老年管理体制。
Aujourd'hui, nous avons des cas de décentralisation.
现在已经确立了权力下放。
La proposition qui a été faite vise à établir ce lien.
有与会者建议确立这种联。
La culture de la prévention n'est pas encore pleinement intégrée.
文化还没有充分确立。
L'égalité des droits entre hommes et femmes ne s'est imposée que tardivement.
男女权利平等确立较为晚近。
Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.
不必为确立这事实而提出反对。
Des régimes de sécurité et de contrôle des armes sont en place.
安全和军备控制机制也已经确立。
C'est une oeuvre commune que nous devons bâtir.
这是我们必须确立共同项目。
Il faut maintenir l'élan qui a été donné et le mettre à profit.
必须保持和巩固已经确立势头。
Nous essayons de mettre en place des approches de formation sur le tas.
我们正在努力确立在职培训做法。
Il importe, à cet égard, de mettre en place des critères de référence.
在这方面很有必要确立基准。
Ce processus a culminé avec la journée nationale des pensions.
辩论过程最后确立了国家养恤金日。
Cela constituerait une contribution à l'instauration de mesures de confiance.
这将有助于确立建立信任手段。
De nombreux objectifs ont été fixés; certains ont été atteints.
确立了许多指标;其中许多指标已经实现。
Cette consultation a été à l'origine de la création du Quatuor.
我们磋商为确立四方会谈打下了基础。
Cette politique sera conforme aux normes établies par le système des Nations Unies.
该政策将符合联合国统确立标准。
Le paragraphe 3 de cet article établit l'égalité entre les sexes.
该条第3款确立了男女平等。
On a donc suggéré d'établir un cadre juridique pour la protection des enfants non accompagnés.
他们建议确立保护孤身儿童法律框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。