295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.
二、实行查报告制度。
295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.
二、实行查报告制度。
Le tabac dans la société luxembourgeoise.
卢森堡查和市场研究所。
L'enquête sociologique a abouti à un classement des caractéristiques des femmes qui réussissent au Monténégro.
该项学查总结出了黑山成功女性一些特征。
Participation aux réunions UCRAM (Unité de coordination et de recherches anti-mafia).
参加反黑协与查处议。
Son enquête annuelle sur le développement économique et social portait sur la Cisjordanie et Gaza.
经济和发展年度查将西岸和加沙包括在内。
Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).
计划与合作部经济趋势查分析报告(CASEN2000)。
Elle pourra également évaluer à partir d'études socioéconomiques le nombre de tortues capturées légalement et illégalement.
该小组也将评价通过经济查,合法与法海龟收成。
Les progrès réalisés par la CESAP montraient bien que l'intégration était possible.
亚太经在加强其查方面取得了进展,这证明这种结合是可以实现。
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆人开展全国人口学查,同时研究罗姆人口健康状况。
Le cycle 14 de l'Enquête sociale générale a permis d'évaluer l'utilisation d'Internet par les particuliers, par opposition aux ménages.
总查第14周期计量个人而不是家庭使用因特网情况。
Il est rare que l'évolution des travaux des commissions nationales d'enquête soit suivie de près par la communauté internationale.
国际很少对国家查委工作进展进行仔细监测。
Source : Institut national de statistiques.
计划与合作部经济趋势查分析报告(CASEN2000)。
On a effectué une enquête démographique et socioéconomique approfondie dans ce camp et multiplié les activités de mobilisation de fonds.
对艾因塔勒进行了详细人口和经济查,还加强了筹款工作。
Cette question est actuellement examinée dans le cadre de l'étude sur la sécurité sociale mentionnée plus haut dans le rapport.
目前正在通过保障查考虑这一问题。
Lorsque la communauté internationale considère qu'une commission d'enquête est une solution adéquate, elle devrait ensuite en suivre les travaux de près.
如果国际断定查委是一种合适反应,就应该密切关注其进展。
En RDP lao, la mortalité infantile calculée par l'enquête sur les indicateurs sociaux est d'environ 82 morts sur 1000 naissances vivantes.
老挝共和国指标查表明,婴儿死亡率为每一千次出生死亡约82人。
À cette fin, nous avons mené une étude sociologique sur les comportements en matière d'émigration parmi la population adulte de Bulgarie.
为此目,我们对保加利亚成年人口对待出国移民问题态度做了一项学查。
Si le défendeur est jugé coupable, ils doivent prendre des mesures coercitives ou éducatives en tenant compte des conclusions de l'enquête sociale.
在认定被告人有罪后,法官要根据查报告对被告人进行感化、教育。
Conformément aux résultats d'une enquête sur les conséquences socio-économique de ces faits, 87 000 kilomètres carrés du territoire abritent des munitions non explosées.
根据对这些行动造成经济后果进行查显示,我国有87 000平方公里土地埋藏着未爆弹药。
Des enquêtes sociologiques montrent que ce point de vue est partagé par la majorité des femmes, en particulier dans les districts ruraux.
学查表明,绝大多数妇女表示支持这一观点,特别是在农村地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。