Toutefois, les pratiques israéliennes compromettaient ces efforts et les rendaient inefficaces.
然而,以色列做法使得这些努力空。
Toutefois, les pratiques israéliennes compromettaient ces efforts et les rendaient inefficaces.
然而,以色列做法使得这些努力空。
Malheureusement, nos attentes n'ont pas été satisfaites.
遗憾是,我期望空了。
Ses projets se sont effondrés.
他计划空了。
Nous ne pouvons pas frustrer ces espoirs ni retourner dans le passé.
我不能让这些希望空,或回到过去。
La réalité d'aujourd'hui est loin de répondre à nos espoirs.
今天现实却使我期望空了。
Sans aide, tous nos efforts seront vains.
没有援助,我所有努力就只能空。
Sans cette deuxième étape, l'article n'aurait guère de sens.
没有第二步,目就空了。
Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.
一件索赔与合同空所致损失赔偿保险有关。
Tous ces efforts, comme nous le savons, se sont conclus par des échecs.
然而,众所周知,所有这些努力都空了。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
合同空款规定需加快支付合同之下应付款项。
Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.
不幸是,有人使用否决权使这些希望空。
Là, les deux conseils ont encore tenté en vain de le voir.
在那儿,两名律师试图探访他努力再次空。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
合同空款规定需加快支付合同之下应付款项。
Prenons la décision de ne pas faillir à cet engagement solennel.
让我下定决心,不要使这一庄严承诺空。
L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.
最不发达国家历史就是“约会空”历史。
Les efforts déployés pour obtenir l'aide des organisateurs et d'autres sources n'ont pas abouti.
虽然设法从组织者和其他地方争取援助,都归空。
Il n'est pas surprenant que le terrorisme ait défié toute tentative visant à le définir.
恐怖主义使人对其定义努力空,这并不奇怪。
Notre espoir est vite retombé dès les premières réunions du GTl.
在国际工作组第一次会议之后,我希望就骤急空。
Quand le Conseil admettra-t-il que tous ses efforts ont échoué en raison du manque d'unité?
安理会何时才能承认,由于缺乏统一,它所有努力都空了?
Toutefois, le document final est loin de satisfaire nos attentes.
然而,结果文件(第60/1号决议)令我期望空了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。