Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.
必须摒弃勒索和威胁语。
Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.
必须摒弃勒索和威胁语。
Ses rangs et des étirements, se déplacer de haut en bas, vraiment constituer un mouvement arts magiques, de transmettre un vocabulaire de la Saint-Valentin --- accord tacite entre les deux.
它舒展和折叠,左右上下移动,委构成了一门神奇运动艺术,传输着一种独特语———情人间默契。
Cela étant, bien que la terminologie employée en ce qui concerne les résultats soit la même que dans le PNUAD et les programmes de pays du PNUD, l'usage concret des termes diffère de celui qui en est fait au niveau de chaque pays.
正因如此,尽管联发援框架和开发署国家方案运同样成果语,但这些语每个具体国家采取办法有所不同。
Les termes « campagne de production » en sont venus à désigner dans le jargon du Protocole de Montréal la production d'une dernière série de CFC afin de répondre aux derniers besoins à long terme des Parties qui fabriquent toujours des inhalateurs-doseurs en faisant appel à des CFC.
在《蒙特利尔议定书》本身语中,“突击性生产”被理解为是指生产最后一批氟氯化碳以便满足生产仍使氟氯化碳计量吸入器缔约方剩余长期需要。
La création d'une page Web, ou le «codage» en html pour parler en termes techniques, peut être relativement simple, comparée à la mise au point d'un logiciel en utilisant un langage de programmation, mais la démarche est analogue à l'accès au code libre, tout comme le sont ses conséquences sur le développement des ressources humaines.
虽然创建一个网页,或技术语说html“编码”使一种编程语言开发软件相比,相对较为简单,但获得开放源码它对人力资源发展影响类比也是一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。