1.Le Service des contributions, autonome, relèvera directement du Chef de la Division de la comptabilité.
会费事处将组成一个单独的部门,直接向账司司长报告。
2.Celui-ci reçoit également un financement provenant du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix.
账厅并通过维持和平行支助账户获得经费。
3.Ce dernier reçoit également un financement provenant du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix.
账厅还通过维持和平行支助账户获得经费。
4.28B.32 La responsabilité de la comptabilité générale et de l'information financière incombe à la Division de la comptabilité.
.32 财会计和报告账司负责。
5.Le Groupe a pu examiner la comptabilité d'une compagnie commerciale somalienne, présumée légitime, basée à Dubaï.
专家团有机会审查了一个设在迪拜,据说从事正的索马里公司的账。
6.Mener à bien après étude le transfert de fonctions comptables du Service administratif au Groupe de la comptabilité.
审查并完成核算职行办公室移交账股的工作。
7.Les institutions en question sont elles aussi tenues de présenter des comptes et rapports d'audit au Ministère de tutelle.
这些机构还必须向主管的部提交其年度账报告和审计报告。
8.Le groupe de la comptabilité est doté de 12 postes, dont 2 d'administrateur et 10 d'agent des services généraux.
账股有12个员额,其中2个为专业人员,10个为一般事人员。
9.IS3.7 Un poste d'agent des services généraux (autres classes) du groupe de la comptabilité des recettes (ibid., par. IS3.84).
IS3.7. 裁撤收入账股1个一般事(其他职等)员额(同上,第IS3.84段)。
10.Actuellement, la Section des finances est divisée en trois groupes : comptabilité, budget et analyse de gestion.
目前,财科分为三个股:账股、预算股和业分析股。
11.Une fois les données extraites par Crystal, le service comptable de l'Office les transposait sur des feuilles de calcul.
一旦“Crystal”模块已提取了有关数据,内罗毕办事处账处即将之转化为电子表格。
12.Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité continuerait d'assumer les mêmes fonctions qu'à présent.
方案规划、预算和账厅将继续负责现行职。
13.La Division de la comptabilité participera activement au choix, à la configuration et au lancement d'un système de gestion intégré.
账司将积极参加企业资源规划系统的甄选、配置和部署。
14.Il n'est donc pas prévu de transférer une partie de ses ressources à la Division du budget et des finances.
因此,不从管理事部方案规划、预算和账厅转移资源至外勤预算和财司。
15.L'analyse des opérations des deux exercices biennaux fait apparaître que les intérêts créditeurs ont diminué de 10,6 millions de dollars (87 %).
委员会对这两个两年期的账进行的分析表明,利息收入减少了1 060万美元(87%)。
16.Le Sous-Secrétaire général pour la planification des programmes, du budget et de la comptabilité est chargé de l'application de cette recommandation.
主管方案规划、预算和账的助理秘书长负责贯彻落实这项建议。
17.Le Secrétariat doit expliquer pourquoi et comment ces consultants ont été engagés, et qui a pris la responsabilité de le faire.
他了解到,德洛伊特公司受委托对方案规划、预算和账厅进行研究,费用为480 000美元。
18.Comme on l'a déjà vu, les activités relatives aux comptes débiteurs seraient transférées du Groupe des paiements au Groupe de la comptabilité.
正如上文所述,应收账款职将从付款股转到账股。
19.La Section comprendrait un Groupe de la comptabilité, un Groupe des fournisseurs et un Groupe des états de paie, et une caisse.
该科将包括账股、供应商股、薪金股和出纳处。
20.Les services comptables de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'ONUDC seraient donc regroupés au sein d'une nouvelle section unique.