Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.
政府还向家境贫寒大生发放助金。
Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.
政府还向家境贫寒大生发放助金。
La nuit suivante les anges demeurèrent chez un couple de fermiers très pauvres mais très hospitaliers.
第二天晚上,天使们来到一家非常贫寒但是十分热情好客农户家借宿。
Il est reçu premier. à l'école, il brûle les étapes, si bien qu'il se retrouve en 1842 instituteur à Carpentras.
法布尔出身贫寒,为了过得相对宽些,他不得不努力工作。
Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.
新加坡教育制度使许多出身贫寒妇女凭自己才干出人头地。
Seuls les dirigeants des groupes terroristes sont issus de milieux aisés et possèdent une éducation supérieure; la majorité des personnes qui constituent les bases sont d'origine modeste.
只有恐怖集团领导人来自舒适和富阶层,受过高等教育,但多数基层人员出身贫寒。
L'IEP de Paris a en outre diversifié ses procédures de sélections et les profils des candidats, en créant de nouvelles conditions plus adaptées aux populations d'origine modeste ayant un bagage culturel différent.
另外,巴黎巴黎政治研究院还对选择程序与考生素质条件实行多样化,建立一些更加适合出身贫寒、具有不同文化知识群体新条件。
Les bourses du Président de la République permettent d'aider les 56 étudiants les plus remarqués, ayant suivi le programme du baccalauréat général et sortant d'établissements officiels de l'enseignement intermédiaire, ayant de faibles ressources économiques et désirant poursuivre leurs études.
“共和国总统”助金授予在公立中普通毕业会考中取得最好成绩且出身贫寒并希望继续其业56位生。
Joseph Wresinski est né dans la misère et tout au long de sa vie il a franchi des étapes décisives dans la lutte contre les pires formes de la pauvreté, en collaboration avec d'autres partenaires et principalement avec les plus miséreux eux-mêmes, tant dans les pays industrialisés qu'en développement.
Joseph Wresinski生于贫寒人家,一生同工业化国家和发展中国家其他伙伴——特别是穷人本身——一道,在消除最恶劣形式贫穷斗争中取得了若干极其重大成就。
Enfin, parce qu'il ne peut y avoir de paix sans développement, et forte de la conviction que tout croyant ne peut rester indifférent à l'injustice et à la misère, l'Union des Comores appelle dans le cadre de ce dialogue tous les croyants à s'unir pour soulager ceux qui ont faim et à œuvrer ensemble pour un nouvel ordre mondial plus juste, plus transparent et plus équitable, tenant compte de la situation des plus pauvres et des plus démunis.
最后,由于没有发展就不可能出现和平,并且由于深信没有一个信徒能对不公正之事和对贫穷困苦漠不关心,因此,科摩罗联盟呼吁所有信徒考虑到最穷困和最贫寒人状况,在这个对话框架内团结一致,拯救饥饿贫寒,共同致力于建立一个新、更公正、更透明和更公平世界秩序。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。