Ètre doué de conscience c'est être doué de science (donc de droit).
予良知也予科学(和予法律)。
Ètre doué de conscience c'est être doué de science (donc de droit).
予良知也予科学(和予法律)。
Être doué de conscience, c'est être doué de science (donc de droit).
予良知也予科学(和予法律)。
L'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes.
两性平等和予妇女权。
Les femmes doivent pouvoir assumer des rôles clefs.
应该予妇女重要角色。
Le Parlement est doté de pouvoirs législatifs généraux.
议会被予一般立法权。
Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.
予权利权专属议会。
Renforcement du pouvoir d'action des collectivités et renforcement des capacités.
予社区权和能建设。
Autonomisation des femmes et des groupes marginalisés.
予妇女和弱势群体权。
Le Conseil de sécurité s'est vu confier une grande responsabilité.
安全理事会被予重大责任。
Promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes.
提倡男女平等和予妇女权。
Il est fondé sur la protection et l'habilitation.
它以保护和予权为基础。
Notre principe sera celui de l'autonomisation effective.
原则有效地予权。
Cette disposition en accorde le contrôle au mari.
此项法律规定将管制权予丈夫。
L'attribution du droit de veto marquera cette distinction.
予否决权标志着这种区别。
Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.
裁审会今年被予一项艰难任务。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者予国际义务法律地位。
Les plans quinquennaux récents ont mis l'accent sur l'autonomisation des femmes.
最近五年计划强调予妇女权。
Il s'agit essentiellement d'un programme d'habilitation des femmes.
这基本上个予妇女权方案。
C'est la raison pour laquelle nous accordons un rôle vital à l'ONU.
所以,予联合国重要作用。
Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.
予它独有合法性和权威。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。