Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母的之下结婚了。
Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母的之下结婚了。
Il a été favorable à mon projet.
他我的计划。
Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.
我敦促事国以的态度考虑这些请求。
La majorité des propositions que nous soutenons nécessitent des ressources financières supplémentaires.
我们的大多数提议需要额外的财政资源。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现的充其量不过是我们都不的一种策略。
La compétence extraterritoriale est aussi un bon sujet d'étude.
俄罗斯代表的第三个主题是域外管辖权。
J'invite sincèrement tous les membres présents à voter en faveur du projet de résolution.
我真诚地请在的各位员投票的该决议草案。
Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.
基于以我不他的意见。
Je suis pour vous dans cette discussion.
在这场讨论中我是您的。
La candidature de M. Fakie est appuyée par tout le continent africain.
Fakie先生作为候选人是得到非洲大陆的完全的。
Ce sont les idéaux pour lesquels nous pensons que la population a voté en Bosnie-Herzégovine.
我们认为,这些是波斯尼亚和黑塞哥维那人民投票的想。
Selon les avis favorables, cette recommandation rendait compte des attentes normales des parties.
表示的与会者说,这一建议反映了当事人的正常期望。
Lutter contre l'impunité constitue une priorité que partage pleinement le Gouvernement mexicain.
同有罪不罚的现象作斗争是墨西哥政府完全的一项优先任务。
Tous deux sont les artisans de l'Accord de paix global que nous célébrons tous.
这两位政治家是我们大家都的全面和平协议的主要策划人。
Nous souscrivons dans une large mesure à ces observations.
我们其中的许多看法。
Les menaces s'étaient par ailleurs multipliées contre le personnel des Nations Unies.
据报道,合并的民兵对独立者的暴力和恐吓行动剧增。
Nous ne souscrivons pas à ce qui seraient les autres objectifs d'une guerre.
我们不战争的其他目标。
Le Comité préparatoire a approuvé la proposition du Président.
筹备委员会主席的建议。
L'Australie a fait part de sa préférence pour le projet initial.
澳大利亚原来的草案。
Le Groupe de Rio hésite beaucoup à approuver une telle mesure.
里约集很难削减的做法。
声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。