On se sauve, on franchit les grilles.
人们过栅栏逃走。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们过栅栏逃走。
Le Concert va bientôt franchir la barre de million entrées, Bravo!
《音乐会》下周即将过百万大关。
Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!
很快本片过200万人次大关,恭喜恭喜!
Nous sommes résolus à agir dans le même sens l'année prochaine.
今年,我们看到了终点线,但没有过这条线;我们决心在明年过这条线。
Il a traversé un fossé.
他过一道鸿沟。
Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.
在这条路上,苏丹过了一些障碍。
L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.
高速公路在不断延伸,过一个一个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。
Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?
但,我们否有勇气和决心过这条河?
Pour Camping 2, peut-il franchir à la fin de sa carrière le seuil de 4 millions d’entrées?
《露营2》能否过四百万大关?
Elle espère également que ces réseaux dépasseront les limites du continent africain.
她还希望这些网络将过非洲大陆的范围。
Au-delà de la limite, les dispositions du droit spatial pourraient, moyennant adaptation, être invoquées.
一旦过这一界限,则应援引经过调整的空间法。
Ainsi, l'échange d'expériences peut enjamber les barrières que peut constituer l'existence de cultures d'entreprise différentes.
这样可以通过经验交流,过不同企业文化带来的障碍。
Double pont il traverse la pointe de l'île Saint-Louis en traversant les deux bras de la Seine.
双桥过在圣路易尖,穿端的塞纳河。
Il lui faudra de toute façon franchir ensuite le cap de l’Assemblée, où les débats pourraient bien être houleux.
它必须尽一切方法过国民议会[4]这道坎,否则它们的争论会异常激烈。
Au cours des 23 dernières années, de nombreux jalons ont été posés dans le très long processus de paix.
在过去23年里,长期的和平进程过了几个里程碑。
Cette intégration aura principalement pour objectif d'étendre l'offre de services dans l'ensemble du programme du PNUE à d'autres divisions.
这种综合将强调把这些服务过整个环境署方案扩展到其他司。
La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.
坦桑尼亚已过这一门槛,先于会议销毁了其所有地雷库存。
Les habitants eux-mêmes peuvent se rencontrer, se rendre visite, travailler en commun par-delà une ligne de démarcation naguère infranchissable.
人民自己可以相互见面和走动,过以前曾经不可逾的障碍而共同做出努力。
Plusieurs événements déterminants ont jalonné la voie ardue dans laquelle nous nous sommes engagés il y a 50 ans.
过去50年,我们在这艰苦卓绝的旅程中过了一个又一个的里程碑。
Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.
因此,无论如何,一旦过这个门槛,波恩权力将大幅削减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。