1.Pour terminer, je souhaite rappeler que les échéances fixées dans la stratégie d'achèvement des travaux se rapprochent à grands pas.
最后,我要强调,完成工作战略中规定的最后期限转将至。
2.Le processus de paix est parvenu à mi-parcours et plusieurs jalons décisifs approchent à grand pas ou ont déjà été dépassés.
和平进程已经越中点,些关键的基准点转将至或是已经去。
3.Regarde comme nous ne peut pas saisir l'heure d'être ordinaire, ces murs ocres rouges, l'arbre vert de saule, le pont, l'eau courante, d'autres deviennent l'image dans un instant.
就像我们握不住的时,那些红墙、绿柳、小桥、流水、人家转成画。
4.En un clin d'œil, je suis arrivée à Montréal il y a presque un an. Le temp est passé si vite que je l'ai pas remarqué. Tu me manques!
转,我来蒙特利尔也将近年.时间真是得太快,我都还没意识到.我很想念你(们)!
5.En outre, l'instabilité et l'insécurité risquent de s'accroître à la fin - bientôt - de la saison des pluies, quand les routes redeviendront praticables et que les activités rebelles reprendront de nouveau.
此外,由于雨季转,道路将可通行,反叛活动将会恢复,不稳定和不安全因而可能增加。
6.Un gratte-ciel, un restaurant, un autobus ou une discothèque peuvent être pulvérisés en un instant, et une vie humaine, de fait des dizaines de vies humaines, peuvent être anéanties en quelques minutes.
7.Nous n'avons que trop conscience du fait que des incidents violents encore plus meurtriers peuvent se déclencher en un instant et du danger que cette situation explosive représente pour la sécurité des Palestiniens, d'Israël, de l'Égypte, ainsi que pour le processus de paix.