Néanmoins, le résultat est loin d'être parfait.
然而,结果是远非完美。
Néanmoins, le résultat est loin d'être parfait.
然而,结果是远非完美。
La souffrance, loin qu'elle soit un mai, est souvent une source d'énergie.
痛苦远非一件坏事,它往往是力量源泉。
Ce n'était pas le monde idéal; loin de là.
那不是一个理想世界,远非如此。
La situation concernant le financement disponible des fonds est loin d'être satisfaisante.
有关资金供应状况远非尽如人意。
Nous ne pensons pas que le débat général soit un simple exercice de rhétorique.
我们认为,一般性辩论远非。
Mais notre implication est loin de se limiter à la dimension financière.
然而,我们介入远非仅财政方面。
Cela dit, la participation aux activités de piraterie dépasse largement les limites de ces sous-clans.
然而,远非只有这些小部参与海盗活动。
Ces temps-ci, la conjoncture internationale est loin d'être satisfaisante.
当前国际局势远非令人满意。
Cette autorité plus large est cependant toujours loin d'être universelle.
然而,这一更权力仍然远非普遍。
La pratique étatique est donc loin d'être uniforme à cet égard.
所以,在这方面国家实践远非一致。
Or les actions entreprises ces deux dernières semaines en Cisjordanie sont loin d'avoir été mesurées.
过去两个星期在西岸所采取行动远非适度。
Le financement des mesures d'adaptation est loin d'être la plus grande difficulté à venir.
为适应变化提供资金远非今后最为复杂挑战。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日全球化世界中,问题远非如此单纯。
Cependant, d'après une récente évaluation, ces objectifs étaient encore loin d'être atteints.
然而,根据最新方案评价结果,这些目标远非达到。
La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.
眼前任务远非微不足道,性质是长期。
Et, soit dit en passant, cette idée n'est pas nouvelle, loin de là.
顺便提一下,这并非新见解——远非如此。
Néanmoins, cette autorité élargie est encore très loin d'être universelle.
然而,这项更权力,仍然远非是普遍性。
Au niveau du conflit israélo-palestinien, en revanche, les conditions sont loin d'être parfaites.
正象以色列-巴勒斯坦冲突那样,情况仍然远非完美。
Cependant, les événements ont récemment montré que la situation est loin d'être encourageante.
然而,正如近期事件所显示那样,局势仍远非令人乐观。
La pratique étatique est donc loin d'être uniforme à cet égard.
(5) 因此,在这方面国家实践远非一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。