Ce wagon est vieux, on dirait qu'il date du 20ème siècle.
这车厢很旧,感觉可以20世纪。
Ce wagon est vieux, on dirait qu'il date du 20ème siècle.
这车厢很旧,感觉可以20世纪。
Cette coutume du jeu de gâteaux de lune peut remonter au 18ème siècle.
博饼的风俗可以18世纪。
Cet ancien temple peut dater du XVe siècle.
这间古寺可以十五世纪。
Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.
这个传统可以十年前。
Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .
专家们一直了万物的起源。
La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .
卢浮宫博物馆的建要1190 年 。
Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.
e Conti 的历史要古罗马时代。
Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.
最后一次与他们的电话联系要四天前。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮茶的习惯可以年前。
La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.
钛矿的发现可二十多年前。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词的来源可以中世纪航海时代。
Les droits acquis ne peuvent pas être remis en cause rétroactivement.
既得权利不受力减损。
C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.
这是一个梦想,可以小学和我的第一个剧场课程。
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第一批大规模的横跨大西洋远征可以1585年。
Les difficultés que nous rencontrons tiennent à un problème de fond.
困难可一个核心问题。
Pour cela, nous devons revenir à la genèse de l'Organisation.
为此必须联合国的起源。
Aucune autre donnée sur les ventes n'a pu être retrouvée.
而其他销售数据已无法。
La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.
媒体的恶作剧可以十年前。这里仅是一小部分。
Le cas échéant, des contrôles sont effectués après coup.
根据审查情况进行“”管制。
En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.
婚姻合同的修改一律没有法律力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。