À l'heure actuelle, quatre directeurs de départements sont des femmes, et ce chiffre est en progression.
目前,11名部门主任,有4名妇女,而且,该人数正在断增。
À l'heure actuelle, quatre directeurs de départements sont des femmes, et ce chiffre est en progression.
目前,11名部门主任,有4名妇女,而且,该人数正在断增。
Par exemple, les Directeurs généraux des départements d'une agence gouvernementale reçoivent les mêmes salaires quel que soit leur sexe.
如,政府机构的部门主任无论男女,薪水相同。
Ces réunions ont désormais lieu tous les mois au niveau des directeurs et chefs des polices judiciaires.
目前每月在犯罪调查部门的主任和主管一级举行这种会议。
Il préside un Comité directeur interdivisions auquel participe le Groupe permanent des Comités nationaux.
副执行主任主持部门间指导员会,儿童基金会国家员会常设小组参了指导员会。
Des pochettes de documentation et des directives, y compris des accords modèles, ont été distribués à tous les chefs de département.
已向各部门主任分发一套简报和准则,包括分发协定范本。
Il se compose du maire, des chefs des services municipaux et des membres élus par le conseil municipal en son sein.
它由县长、县服务部门的主任及县政员会在其成员选出的代表组成。
Le chef de la police bénéficiera de l'appui d'un chef de secteur par intérim (P-4) et de deux agents du Service mobile.
专员将由1名临时警察部门主任(P-4)和2名外勤人员协助。
Les responsables hiérarchiques, les directeurs et les fonctionnaires doivent participer à la planification des activités en vue d'en améliorer la qualité.
为提高质量,致力于了让部门经理、主任和业务人员参与制定计划。
Récemment, le 11 décembre, le garde du corps du chef-d'état major de la police a été condamné à mort par ce tribunal spécial.
最近,12月11日,该特别法庭判处警察部门办公厅主任的侍卫死刑。
C'est généralement le Directeur-Chef de l'appui aux missions qui fixe le nombre d'heures et de jours de travail qu'il y a dans un mois.
一个月的工作小时和工作日通常由特派团支助部门主任/主管确定。
Si l'on ne parvient pas à un accord, un rapport est élaboré et présenté au Directeur du Service de l'état civil et des migrations.
如果双方成协议,则要编写一份报告并提交给民事登记和移民部门主任。
Au Ministère de l'éducation et de la formation, un Vice-Ministre, un directeur, six directeurs adjoints et 11 directeurs de département provincial sont des femmes.
在教育和培训部,有1名副部长、1名主任、6名副主任和11名省级部门主任是妇女。
On peut notamment citer le cas d'un homme qui a été retrouvé mort dans la maison de l'adjoint du chef de la police des frontières.
如,在一起案件,发现一名男子在边境警察部门副主任办公室死去。
Le rapport afférent a été présenté aux directeurs ainsi qu'à la cheffe du Département ; il a servi de base à la formulation d'un nouveau programme quadriennal.
相关报告被发到各个部门主任和部长手,作为制定新一期四年计划的基础。
Françoise Nicolas, directrice du Centre Asie à l'Institut français des relations internationales et spécialiste des économies asiatiques, a accepté de nous fournir son analyse de la situation.
弗朗索瓦-尼古拉斯(Françoise Nicolas),法国外交部亚洲部门主任,就上述事宜为我们做出了分析。
Cela permettrait au chef du centre et aux responsables des fonctions relevant du centre d'être informés des problèmes sans délai et d'y répondre rapidement et en étroite concertation.
这种做法将使得服务心的主任及其部门领导了解正在出现的问题并且以紧密协调的方式迅速作出反应。
Les mesures visent notamment à s'assurer que le Conseil supérieur de contrôle iraquien agit en tant qu'institution publique indépendante en association avec les inspecteurs généraux nommés dans chaque Ministère.
措施包括确保伊拉克最高审计员会同各部门监察主任办公室一起成为独立的公共机构。
Des directeurs ont été nommés pour les services des affaires politiques, des questions humanitaires, de la défense et de la sécurité, ainsi que pour le Centre d'observation et de suivi.
已任命了政治事务、人道主义事务和防务与安全等部门主任以及观察和监测心主任。
Mme Ruth Jacoby, Représentante permanente de la Suède et Coprésidente du Comité préparatoire; M. Zephirin Diabre, Administrateur associé du PNUD; et M. Andrew Cassels, Directeur, Santé et développement, OMS (Genève).
参小组讨论的人士包括瑞典常驻联合国代表团的大使兼筹备员会共同主席鲁特·雅各比大使阁下、开发计划署协理署长泽菲林·迪亚布雷先生和日内瓦的卫生组织保健和发展部门主任Andrew Cassels博士。
Une structure plus verticale a été adoptée à l'Institut, avec trois départements (services de formation, de recherche et de soutien), dirigés chacun par un directeur qui relève directement du Directeur général.
训研所采用更垂直的结构,设立三个部门(培训、研究和支助服务),每一部门由主任负责,直接向执行主任报告。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。