Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真讲。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真讲。
Sa fille aime bien écouter les contes de fées.
他的女儿爱童话故事。
J'aime bien écouter de la musique.
我很喜欢音乐。
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如照我自己的意思, 我就不会去他家。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛取群众的批评和意见。
Je me suis délecté à l'écouter parler.
我他讲话得很有劲。
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那是一处音乐绝好的地方。
Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !
“他们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她的话,说道。“那好,您着!”
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你法国人讲话的时候不要很被动。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌这个演说家演讲。
J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.
我花了一上午的时间音。
Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !
年轻人热爱音乐,不管怎么说,他们经常音乐。
Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.
您得留意他对您说些什么。
Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!
我不知道你是否会带、知道、看到、感觉的到!
Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
只要当时人们的议论,看看当时的报纸,答案不言自明。
Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.
他的朋友敲时,他正音。
Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.
法语视课程能提高法语的说读写能力。
Il faut écouter les revendications du peuple.
应该取人民的诉求。
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
您今天天气预报了吗?
Écoutez ce que nous dit cet autre.
这个人对我们说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。