Le Gouvernement argentin a décrété un deuil national et le drapeau restera en berne pendant trois jours.
我府令哀悼、三天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine, voyant un pavillon en berne, s’était dirigé vers la petite goëlette.
船长看见小船上下半旗,就命令邮船向唐卡德号开去。
Drapeaux en berne, photo géante : l'organisation de cette réunion à Paris, a été bouleversée par la nouvelle.
下半旗,巨幅照片:次在巴黎举议组织对个消息感到不。
Des Irlandais comme Bill qui ont bonne mémoire explique le retraité, un œil sur le drapeau du Parlement en berne.
像比记忆力很好爱兰人解释了养老金领取者,下半旗注视着议旗帜。
Des récoltes en berne et, au bout de la chaîne, une facture qui pourrait être lourde pour les agriculteurs comme les consommateurs.
收割下半旗,在链末端,,对农民和消费者来说都可能是沉重。
Pour faire face au marché en berne, il n'en fait plus que 6. - On l'a senti déjà il y a 2 ans.
为应对市场下半旗,只剩下6家了。-我们2年前就已经感受到了。
Les drapeaux sont en berne aux États-Unis après la tuerie qui a fait 18 morts et treize blessés dans le nord-est du pays.
美国东北部发生大屠杀, 造成 18 人死亡、13 人受伤, 美国全国下半旗致哀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释