有奖纠错
| 划词

C'est une évolution extrêmement positive, que nous devons saluer.

这是一种极其积极的事态,我们必须欢迎这种事态

评价该例句:好评差评指正

Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.

◊ 除内冲突,可能雪上加霜,发入侵事态

评价该例句:好评差评指正

On trouvera plus bas un examen plus détaillé de ces évolutions.

以下详细讨论这些事态

评价该例句:好评差评指正

Les événements en Afghanistan évoluent très rapidement sur le terrain.

阿富汗的事态迅速。

评价该例句:好评差评指正

Cuba s'intéresse de près à l'évolution de ce dernier.

古巴将事态

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas forcer les choses.

人们不能加快事态的速度。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la situation en Afrique est particulièrement digne d'intérêt.

非洲的事态特别值得一提。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, un certain nombre de faits nouveaux importants se sont produits.

其后有一些重要的事态

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un fait nouveau dont nous nous félicitons vivement.

这是一个极为可喜的事态

评价该例句:好评差评指正

Ce sont également des faits nouveaux importants.

这些也是重要的事态

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de cette importante évolution.

我们欢迎这一重要的事态

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à présent passer aux faits économiques.

我现在要谈一谈经济事态

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures et faits doivent être encouragés.

应该鼓励此类行动和事态

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un fait plutôt unique.

这一事态有独特的模式。

评价该例句:好评差评指正

La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.

以后的事态与某些期待背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de ce fait nouveau.

这是一个值得欢迎的事态

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.

我们缅甸的事态

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les derniers faits nouveaux ci-après.

下文说明了最近的事态

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant à la question du Liban.

现在我谈谈黎巴嫩的事态

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe qui suit résume ces nouveaux développements.

以下是这些事态的摘要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陪臣(中世纪的), 陪衬, 陪衬[指人], 陪衬的, 陪床, 陪吊, 陪都, 陪读, 陪房, 陪护,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Olympe commence à s'inquiéter de la tournure des événements.

奥林普开始担心事态的发展。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Mais l'histoire ne s'est pas passée comme prévu.

但是事态并未像预期般进行。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Dans l'esprit des chinois, il s'agit de calmer le jeu en accordant des concessions.

在中国人的观念里,这是为让步平息事态

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez, cependant, avoir du mal à évaluer les possibilités et les évolutions possibles d'une situation.

然而,你们很难估计可能性和事态可能的发展。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons ne répondirent rien à cette phrase si affirmative de l’ingénieur.

居民们程师这几句说明事态严重的话之后,都没有回答。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et maintenant, par le plus étrange concours de circonstances, le convict était en leur pouvoir.

现在,由于事态可思议的演变,那流犯竟又落到他们的手里!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les réseaux sociaux, dans leur grande majorité, n’ont toujours pas eu de réaction à la hauteur du problème.

然而,各大社交网络并没有事态严重程度成正比的回应。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On atteint des sommets en 1669, quand le ministre Colbert réalise une réforme des Eaux et Forêts.

1669年,科尔贝尔大臣对森林与水源部进行改革,事态达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ouvre l'œil, mais on ne sait jamais… Des yeux, il n'y en a jamais assez pour tout surveiller.

我也密切注意事态的发展,过… … 多几双眼睛总是好的。”

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La situation n'est pas encore sous contrôle.

事态尚未得到控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'UE se dit préoccupée par l'évolution de la situation.

欧盟对事态发展表示关切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les choses se sont accélérées ces dernières heures?

最近几个小时事态加速

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans quinze jours ou un mois, vous ne serez d'aucune utilité ici, vous êtes dépassé par les événements.

" 再过半个月或一个月,您在这里会起作用。事态发展到此地步已使您无计可施。"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Personne ne savait comment la situation allait évoluer.

没有人知道事态会如何发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des aménagements qui laissent les lycées dans le flou.

- 让高中蒙在鼓里的事态发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年4月合集

Les Etats-Unis surveilleront de près l'évolution de la situation dans le pays..

美国将密切注视该国的事态发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

D'autres aviseront en fonction de la tournure des événements.

其他人会根据事态发展提建议。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Cette fois, l'Afrique se mobilise pour calmer le jeu.

这一次,非洲正在动员起来平息事态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans l'actualité ce soir également, l'évolution sur plusieurs terrains de guerre.

今晚的新闻还包括几个战场的事态发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Alors ces déclarations d'intention peuvent-elles calmer le jeu?

- 那么这些意向声明可以平息事态吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陪审, 陪审团, 陪审员, 陪审长, 陪侍, 陪送, 陪送…回去, 陪同, 陪同前往参观, 陪同修女,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接