有奖纠错
| 划词

Neuf groupes plus un groupe chargé de la coordination ont été mis en place.

九个和一个协调已经部署到位。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Canberra sur le capital social est un exemple de ces groupes d'étude.

堪培拉社会资统计即为城市的一例。

评价该例句:好评差评指正

Il a comparé les groupes d'amis à des groupes de personnes de même sensibilité.

他将之友比作“意见相同者”。

评价该例句:好评差评指正

Collaboration avec le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation.

与联合国评价(评价)的协作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que cela est compatible avec sa propre analyse du marché.

认为,这符合对市场的分析。

评价该例句:好评差评指正

Sous-Comité des pratiques de réduction de la pauvreté; Sous-Comité de statistique.

扶贫实践委员会; 统计委员会。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe a transmis son rapport à l'Équipe sur les objets géocroiseurs, pour examen.

地天体行动提交了报告,供其审议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend note des conclusions d'autres comités de commissaires relatives à des questions analogues.

注意到其他对类似问题的调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Ce mandat sera sans doute prorogé à nouveau après l'examen du rapport par le Conseil.

预计安理会在审议报告之后将会延长的任期。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.

决定,“E4”类的论证适用于这件索赔。

评价该例句:好评差评指正

Deux groupes d'experts ont été créés, l'un pour examiner le point 3 a) et l'autre le point 3 b).

设立了两个专家,一个讨论项目3(a),另一个讨论项目3(b)。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, le Comité suit le principe élaboré par le comité qui l'a précédé.

如出现这种情况,将遵循另一定出的规则。

评价该例句:好评差评指正

Il adopte par conséquent le raisonnement du Comité «D1» sur cette question.

因此,采用了“D1”关于这一问题的论点14。

评价该例句:好评差评指正

Sept équipes sont donc à présent en place dans les provinces.

新建这三个后,现共有七个省重建在各省运作。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté avec satisfaction que de nombreuses équipes avaient grandement avancé dans leurs travaux.

委员会满意地注意到许多行动取得了巨大的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Canberra sera rebaptisé « Groupe de Canberra II sur les actifs non financiers ».

堪培拉的名称为“堪培拉非金融资产第二”。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications apportées sont indiquées dans l'analyse du Comité pour chaque élément de perte.

所作的类别改划具体见关于每个相关损失项的分析。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-comité d'audit et de contrôle qui venait d'être officiellement constitué en fournissait un exemple.

委员会的一个实例是最成立的审计/监督委员会。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans de précédents rapports, le Comité adopte ces conclusions.

如同其前几份报告中一样采纳了“E2”的这些结论。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité adopte les conclusions du Comité «E2A» et les applique aux réclamations à l'étude.

采用了“E2A”的决定,并将其运用于批索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


属性, 属性词, 属雄蕊的, 属意, 属音, 属於, 属于, 属于(某人)的权利, 属于(某人)的责任, 属于(适合于),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, l’idéal c’est d’appartenir à un petit groupe, sur internet notamment.

理想方法是小组,特别是网上的小组

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela peut être un groupe de lecture ou un groupe pour pratiquer quelque chose de créatif.

以是阅读小组或者从事创造性活动的小组

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je suis beaucoup trop timide, je déteste les cours en groupe.

我太害羞了,讨厌小组课。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Effectivement, j’ai horreur de prendre la parole, de travailler en groupe.

的确,我讨厌发言,讨厌小组学习。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Même s'il y a beaucoup d'élèves, vous pouvez faire des petits groupes.

即使学生很多,你们也以分成小组

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Ils ont demandé à deux groupes distincts d'effectuer des exercices d'acuité visuelle.

他们要求两独立的小组进行视力练习。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ou de former un groupe de défense contre les forces du Mal ?

“——还有黑魔法防御小组?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Emmanuel Macron convoque à nouveau une cellule de crise.

埃马纽埃尔·马克龙再次召集危机小组

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Je reste avec le docteur Augustine ?

那我还是奥古斯汀小组的成员吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'autre binôme participera à la redoutable épreuve éliminatoire.

而输的小组则会参的淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle se réunira autant que nécessaire et sous l'autorité de la Première ministre.

小组将在总理的授权下举行必要的会议。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc il y a encore un quart de finale sur lequel on va se concentrer.

我们需要把精力集中在四分之小组决赛上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En petits groupes, trois ou quatre personnes maximum.

在我们的小组课堂中,最多只有三到四人。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je prononce c'est le plus jeune du groupe.

我读成,他是这小组中最年轻的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oh là là ! Vous êtes trop nombreux. Nous allons faire plusieurs groupes.

天哪!你们人数太多了。我们要分成多小组

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est le plus jeune du groupe.

他是小组中最年轻的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Voilà ce que je voulais dire à l'issue de cette cellule de crise.

这就是我在本次危机小组会议想说的内容。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais tu as vu, dans les groupes, il y en a la même quantité.

是你看到了,在这些小组中,污点的数量相等。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En avril 2009, nous avions suivi une équipe de l'Inspection vétérinaire de Lille.

在2009年4月,我们跟随里尔兽医检验局的小组

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Un moyen utile de faire face à de telles situations est de rejoindre un groupe de soutien.

应对这种情况的种有用方法是互助小组

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


属于中等水平, 属员, 属垣有耳, 属枝, , 署理, 署名, 署名于下的, 署名者, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接