有奖纠错
| 划词

Le titulaire devra aussi assurer la coordination avec les autorités aéroportuaires du gouvernement du pays hôte, et surveiller l'état physique des aérodromes, des hélistations, des bâtiments désignés, des hangars et des autres biens liés aux opérations aériennes.

括,与东道国场管理部门进行协调,监测场、直升、专用楼房、和与空中业务有关他资产实际状况。

评价该例句:好评差评指正

Des spécialistes affectés aux antennes administratives locales fourniraient un appui direct aux opérations aériennes; ils procéderaient à l'inspection technique des aéronefs déployés, exécuteraient les programmes d'assurance de la qualité, prendraient en charge la lutte contre l'incendie et les opérations de sauvetage, gèreraient les rampes d'accès aux terminaux aériens, aux pistes et aux hangars des Nations Unies et en contrôleraient l'accès, et fourniraient des services d'aéroport et de contrôle du trafic aérien.

部署到外地行政办公室人员为空中业务提供直接支助,括对部署在外地进行技术检查、执行航空质量保证方案、消防和救援、管理联合国航站和入口管制、跑道和场和空中交通管制事务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时间[哲], 时间变慢, 时间标准, 时间表, 时间波门, 时间采样, 时间仓促, 时间差, 时间充裕, 时间词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接